2022年2月10日星期四

[中文歌詞翻譯] カナデトモスソラ - 初音ミク


カナデトモスソラ
(奏亮天空)

作詞:ねこぼーろ(ササノマリイ)
作曲:ねこぼーろ(ササノマリイ)
編曲:ねこぼーろ(ササノマリイ)
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee

日文歌詞:
想い出辿るたびに ひどく
押し潰されそうになる けど
逃げ込む場所なんてないからさ
繰り返す自問自答 ああ。

いつもそうやって (まだ)
すり減らしてって (まだ)
気づいたら何も見えなくなってた
わからないものが
つもり つもる まえに
ほら

拒んだもの多すぎて
見えないものばっかみたいだ
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
伝えたいよ きっと無理かもしれないけどどうか
ねえもっと ねえもっと 見たいよ
知らない世界で見つけたイメージを
音にするから

変わらない景色だけが あれば
かまわないと思ってた でも
一つだけの願い事 描いてみた
意味なんてない けど

いつも自分のせいだって
息を吸うだけで やっと
ずっと籠の中塞いでいたんだ
単純明快なストーリー
求めてるわけじゃない
ただ声が聞きたい

痛いよまだ 言葉が
ずっと首絞めてくるけど
そっと閉じた目も少し痛いけど
伝えたいよ きっといつか
わからないけど今も
ねえもっと ねえもっと 見たいよ

拒んだもの多すぎて
見えないものばっかみたいだ
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
伝えたいよ きっと無理かもしれないけどどうか
ねえもっと ねえもっと 見たいよ
知らない世界で見つけたイメージを
壊れかけで咲いた不確かな欠片
音にするから

なにもないのに なにかもとめて
なにもないまま あしたをとじた
なにもないけど なにもないから
ここでみつけた このメロディ
中文歌詞:
每當去回想起來
感覺就像要被壓垮似的
正因為沒有可以逃避的地方
所以才會不斷地重複自問自答啊。

總是如此(仍是這樣)
逐漸消磨着意志(還是這樣)
回過神來 已經什麼都看不到了
在搞不清楚的事物
堆積如山之前
來吧

有太多抗拒的事物了
好像全都看不清楚了
可以讓我試着去觸碰一下嗎
好想要傳達出去啊 雖然大概是不可能的吧
但拜託了 我想要看到更多 看到更多啊
因為我要將這些在未知的世界所見的景像
奏成音樂

我曾經認為
只要擁有這片一成不變的景色就可以了
然而我還是 在心中想像出那唯一的願望
雖然這樣做 並沒有什麼意義

總是怪罪於自身
只是呼吸已經好不容易
總是困於牢籠之中
我所追求的
並不是簡單直接的故事
我只是想要去聽那聲音而已

好痛苦啊
雖然那些言語 依然一直絞縊着我的脖子
雖然輕輕閉起雙眼也有點難受
想要傳達出去啊 終有一天一定會的
雖然不知道要等到何時
但我還想要看到更多 看到更多啊

有太多抗拒的事物了
好像全都看不清楚了
可以讓我試着去觸碰一下嗎
但我還是想要傳達出去啊 雖然大概是不可能的吧
但拜託了 我想要看到更多 看到更多啊
因為我要將這些在未知的世界所見的景像
要將那在崩壞邊緣盛開的 不確定的碎片
奏成音樂

明明一無所有 卻還是不斷追求
依然一無所有 就此拼湊出明天
雖然一無所有 但正因一無所有
才讓我找到了 這段旋律
==========================
😌

沒有留言:

發佈留言