2012年9月13日星期四

[LRC]月見夜ラビット - 初音ミク[中日對照]


[ti:月見夜ラビット]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm18865202]
[by:kyroslee]
[00:00.05]
[00:01.13]月見夜ラビット/賞月夜Rabbit
[00:02.81]作詞:蝶々P
[00:05.12]作曲:蝶々P
[00:06.98]編曲:蝶々P
[00:09.23]唄:初音ミク
[00:11.21]翻譯:yanao
[00:13.28]LRC:kyroslee
[00:15.09]nicovideo sm18865202
[00:16.98]
[00:32.83]満ちては欠けるだけの日々が現実なら/如果只有盈滿虧缺的每一天就是現實
[00:37.04]過去と未来の間にいるのが僕らしい/那身處在過去與未來之間的似乎就是我了
[00:41.01]耳を澄ませば聞こえて来る誰かの声/當細耳傾聽時便聽得見不知誰傳來的聲音
[00:44.94]「暇だからそろそろ影でも盗みに行こうか」/「如果很閒的話那差不多該去偷走影子了吧」
[00:51.19]
[00:56.95]月見泥棒とは上手く言ったものですね/賞月小偷真可說是個好稱呼呢
[01:00.99]雲の切れ間に覗く白い光が笑う/在雲隙間窺看的白色光芒笑著
[01:04.98]限られた時間の中で生きていくのは/在有限的時間中存活下的
[01:08.92]脱兎の勢いで消えていく様なものなんだって/就是以脫兔之勢逐漸消失的事物
[01:12.84]
[01:12.97]月の唄に乗って夜の空へ飛び込んだ/乘著月之歌飛躍至夜空中
[01:16.76]無重力のダンスでもっともっと跳ね回れ/在無重力的舞蹈中再多再多旋轉跳躍幾次吧
[01:20.82]月のラビットにお願いを/對月亮中的兔子許下願望
[01:22.83]「巡る時を止めたいよ」/「好希望運轉的時間能停下啊」
[01:24.73]混ざる頭の中は夢で溢れてるの/在混亂的腦中夢滿溢而出
[01:30.97]
[01:45.02]月見かぐや/賞月輝夜姬
[01:46.93]宵の中で/在夜晚中
[01:48.95]響く音は/響起的音色
[01:50.94]僕を呼ぶみたいだ/就好像在呼喚我般
[01:53.03]
[01:53.16]兎に角行こう/總之就先走吧
[01:54.98]映る先に/在映出的前方
[01:56.95]見えたものは/能見的事物
[01:58.92]飾る水飛沫だ/便是妝點景色的水花
[02:00.80]
[02:00.94]夜が明けたら君は何処へ?/當黎明到來時你又會去哪?
[02:08.84]
[02:08.98]月の波に乗って夜の海へ飛び込んだ/乘著月浪花飛躍至夜海中
[02:12.78]立ち止まってる位ならさぁ走りだせ/當佇立時那就快跑起來吧
[02:16.77]全く皆既なもんだ空に喚く幻想は/哎呀就像全蝕一般呢那在空中吶喊的幻想
[02:20.80]鮮やかに沈む周期の輪が溶けていく/鮮明沉沒的週期之輪逐漸溶解
[02:26.76]
[02:41.07]夜が明けたら君は何処へ?/當黎明到來時你又會去哪?
[02:48.98]消えた声は僕の中で/消失的聲音就在我之中
[02:58.20]
[02:58.87]月の揺れに酔って気づかぬ振りをしていた/為月亮的搖曳而迷醉卻裝作沒有發覺
[03:02.69]廻る世界が彼を迎えに来たようだ/運轉的世界就彷彿是在迎接他一般
[03:06.74]影を盗んだ天罰と朝になり昇る太陽/偷走影子的天罰與天明時升起的太陽
[03:10.76]「いつかまた逢える日まで月にさよなら」/「在直到某日再相逢前就先對月亮說再見了」
[03:14.83]
[03:14.96]逃げる君を追って明けの空へ飛び込んだ/追逐著逃跑的你飛躍至黎明天空
[03:18.69]無重力のダンスでもっともっと跳ね回れ/在無重力的舞蹈中再多再多旋轉跳躍幾次吧
[03:22.78]月のラビットにお願いを/對月亮中的兔子許下願望
[03:24.76]「まだ君を見ていたいよ」/「好想再見到你啊」
[03:26.74]混ざる頭の中は夢で溢れてるの/在混亂的腦中夢滿溢而出
[03:33.16]
[03:50.28]~終わり~ 
[03:51.28]
===================================================================
 蝶々P你終於復活了呀........
坦白說前兩作我完全被雷了.......

沒有留言:

發佈留言