2012年11月1日星期四

[中文歌詞翻譯]告白予行練習 - GUMI



告白予行練習
告白的預演練習 
作詞:チョリスP
作曲:チョリスP
編曲:チョリスP
唄:GUMI

日文歌詞:

「いきなりでごめんね ずっと前から好きでした」
ドキドキ 胸の音 君に聞こえてないかな?

コクハク 予行練習 「本気と思った?」 なんてね
かわいい? ドキッとした? そんな顔で 見ないでよ

本気になるよ!? なんて 嘘をつかないで!! やめてよ
そうだ今日は ちょっとだけ 寄り道して 帰ろうよ?

明日には 伝えるね 私の好きな人
応援してよね 約束して

私のわがままを 明日だけ聞いてくれる?
少し大人になった この心のわがままを

本気になってよ 練習なんて
嘘つき心を見破って

占い 結果良好 いつも気にしない くせにね
今日くらい いいでしょ? 女の子にならせてよ

これが最後 練習させて 言うよ! ホントの言葉
君は「応援してるから」って

「嘘つきでごめんね ずっと前から好きでした」
声震えて いても 大すきを伝えたくて

「これ以上好きにさせないでよ」
あなたは笑顔で「こちらこそ」って

ドキドキ 胸の音 君に聞こえてないかな?
ドキドキ 胸の声 君に聞こえてほしいの

中文歌詞:


「這麼突然對不起 我很久以前就喜歡上你了」
小鹿亂撞的 心跳聲 難道你聽不到嗎?

告白的 預演練習 「當真了嗎?」 開玩笑的啦
可愛嗎? 吃了一驚嗎? 別用這樣的表情 看着我呀

「我會當真的哦!?」 什麼的 不要說謊啦!! 夠了呀
對了今天就 稍微的 繞道散散步 才回家好嗎?

明天 我會告白的呢 向我所喜歡的人
會為我打氣的吧 說好了的

只有明天 聽聽我的任性話好嗎?
稍為變得老實的
我內心的任性

你認真了吧 不過就是練習什麼的
看穿了你在說謊的內心

占卜的 結果良好 明明就 一直都毫不在意的呢
像今天這樣 還算可以吧? 讓我變得像個女孩子吧

這是最後一次了 讓我練習一下 說出口吧! 將內心的說話
「會給你打氣的呀」你這樣說了

「說謊了真的對不起 我很久以前就喜歡上你了」
即使聲音在 發抖着也好 想要告訴你我最喜歡你

「不要讓我再更加的喜歡你哦」
你臉帶笑容的說道「彼此彼此啦」

小鹿亂撞的 心跳聲 難得你聽不到嗎?
小鹿亂撞的 心跳聲 想要你能聽得到呢
=============================================================
總算從地獄般的考試周之中活過來了 Orz
難得有點時間就來找點事幹幹吧(喂)

沒有留言:

發佈留言