2012年11月21日星期三

[中文歌詞翻譯]ザ・ピュアソング - 初音ミク



ザ・ピュアソング
The Pure Song 


作詞:164
作曲:164
編曲:164
唄:初音ミク

翻譯:kyroslee

日文歌詞:

僕がギターを鳴らす度
観衆の声と比例してさ
どこかのお山の大将は
腹黒い音だと嘆いてた

はいはい、綺麗だね
あんたがかざす感情論は

まるで迷う僕らを高みの見物で
蟻の様な僕はもう 出口を探し彷徨う

今まさにそのスピーカーから
あんたの嫌いな音が鳴って
これが僕の精一杯磨いた
心の叫びさ綺麗な無垢な歌さ

そうさ今日もまたこうして聴き捨てられて行く
さよならホトケ様

ほらまるで迷う僕らを高みの見物で
神様気取った
じゃあ僕がこんな歌を誰にも聴かせずに
こっそり生きていく
それがあんたの「ザ・ピュアソング」


中文歌詞:


每當我彈奏起結他之時
觀眾的聲音也與之成比例
在某處的山大王
為那陰險的聲音而嘆息着

好的好的,真是漂亮呢
你所推舉的感情論

就有如在高處旁觀着迷失的我們
像螞蟻似的我又再 尋找出口而彷徨徘徊

正是此刻從那揚聲器
發出着你所討厭的聲音
這就是我竭盡全力琢磨出的
內心的呼喊啊純潔無垢的歌啊

對啊今天也又再這樣置若罔聞
再見了菩薩大人

看吧就有如假裝成神明
在高處旁觀着迷失的我們
那麼我不會讓任何人聽到我這樣的歌
悄悄地活下去
那就是你的「The Pure Song」

沒有留言:

發佈留言