2015年2月23日星期一

[中文歌詞翻譯]サイコなわたし - IA



サイコなわたし
最棒的我

作詞:石風呂
作曲:石風呂
編曲:石風呂
歌:IA

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
超能力があったって
別に何もできやしないなって
十何年で知ったこと
自分の無力さくらいだった

わたしイッパン・イン・ザ・ピーポー

勝手なことを言ったって
誰も「それならこうしよう」なんて
解決策はそっちのけ
思考停止中

浅はかな嘘も 十代の恋も
全部ひっくるめては恥ずかしいけど
それならばいっそ一緒に生きていこう
サイコなわたしの歌も

全部が全部ぶっとんでもう
2人だけになっちゃったとしよう
歌を歌ってしばらく過ごそう
飽きたらそれからどうしよう
ベンツにでも火を点けよう
本当に2人だけになったら

小さな声で少しづつ
今を変えていこうかなぁなんて
念動力もどっちらけ
おこがましいよな

宇宙の交信も 惑星の裏も
全部飽き飽きしてる、見たくないよ
それならばいっそ消し去ってしまおう
サイコなわたしのことも

世界が終わる日に
思い出して笑おう
最低なわたしの日々を

全部が全部ぶっとんでもう
2人だけになっちゃったとしよう
唯一残ったゲームで遊ぼう
飽きたらそれからどうしよう
心にでも火を点けよう
今は何も考えずに

最後のサイコキネシスを
中文歌詞:
即使有了超能力
也是什麼都做不了的
這十數年來我瞭解到的
就是自己有多無力呢

我是一般・IN・THE・PEOPLE

即使旁人信口開河了
誰也只是會說「是那樣的話就這樣吧」之類的
對解決方案完全不理
思考停止中

膚淺的謊言也好 青春的戀愛也好
雖然全都很令人感到害羞
但反正都發生了就乾脆一起活下去吧
連同這最棒的我的歌

全部全部都飛了起來
變成只有我們倆個吧
就暫且這樣唱着歌渡過時光吧
厭倦了的話之後該怎麼辦
也在賓士上點起火來吧
若然真的變成只得我們倆人的話

以微小的聲音能否
逐點改變現狀呢之類的
念動力也是無謂的呢
真的是很可笑的啊

宇宙的通訊也好 惑星的裹側也好
全部都厭倦了,不想去看啊
若是如此那就乾脆消去掉吧
連同這最棒的我

在世界終結之日
回想起來然後笑起來吧
將這差透了的我的每天

全部全部都飛了起來
變成只有我們倆個吧
來玩唯一殘留下來的遊戲吧
厭倦了的話之後該怎麼辦
那就往內心點起火種吧
此刻就什麼都別多想

使出最後的念動力吧
==========================

沒有留言:

發佈留言