2012年10月9日星期二

[LRC]ブレイバライズ - 初音ミク[中日對照]


[ti:ブレイバライズ]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm19073100]
[by:kyroslee]
[00:00.01]
[00:00.93]ブレイバライズ/BRAVERLIZE
[00:03.84]作詞:KulfiQ
[00:06.37]作曲:KulfiQ
[00:09.06]編曲:KulfiQ
[00:11.58]唄:初音ミク
[00:14.25]翻譯:MIU
[00:16.74]LRC:kyroslee
[00:19.41]nicovideo sm19073100
[00:20.98]
[00:21.17]「一体君の頭ん中はどうなってんだい」/「到底你的腦袋裏怎麼樣了呢」
[00:26.42]フラフラになっちゃったとこでロンリィ、ロンリィ/腳步搖搖晃晃時的孤獨,孤獨
[00:31.97]足元、黄色い線、外側歩いて/腳邊,黃線,走在外側
[00:36.62]ああもう、行かなくちゃ/啊,不得不走了呢
[00:41.23]
[01:02.49]足元、踏み外した/腳邊,邁出這步
[01:05.51]
[01:15.63]揺らして揺らして揺らして 心臓(ハート)/晃動著晃動著晃動著 心臟
[01:18.50]濡らして濡らして濡らして/沾濕著沾濕著沾濕著
[01:20.35]瞳、閉じた暗闇世界/眼睛,在封閉的黑暗世界
[01:26.26]傷んで傷んだ異端の感情/被千瘡百孔的異端感情
[01:28.79]振り回され /折磨
[01:30.58]今はもう、歩けないよ/現在已走不下去了
[01:35.68]
[01:35.82]君からひとつ貰った、/從你那兒得到的一句,
[01:38.85]最低な言葉/最爛的話
[01:40.99]今も胸を縛り付けて解けないよ/至今仍束縛在我心中無法解開啊
[01:46.12]曇った空にただ一つ願ったんだ/向著陰霾天空單單許下一個願望
[01:51.27]明日を生きる力を/請給我能活在明天的力量
[01:56.73]前に進む力を/前進的力量
[02:01.86]
[02:22.53]人混み、群衆に紛れた仮面の悪魔/混在人群,群眾裏的假面惡魔
[02:27.61]「あなたの後ろにいます」/「就在你的身後」
[02:30.65]ハイド アンド シーク/Hide and Seek
[02:32.85]脳内、妄想、大暴走、抑えきれずに/腦內,妄想,大暴走,無法抑制
[02:37.83]ちょっとね、ちょっとだけって/就一下,就一下下
[02:41.02]突き放してみた/甩開一切試試
[02:43.70]
[02:43.83]両手を閉じ込めた/纏住雙手的
[02:47.68]冷たく錆びた鉄の匂いに/冰冷的鏽鐵氣味
[02:51.39]全てが吸い込まれて/將一切吸食
[02:55.40]消えそうな気が、した/感覺快要消失
[02:58.76]
[03:01.18]窓の外には変わらない太陽と/窗外有著不變的太陽
[03:06.54]伸びきった背の高い青い花と/和長得高高的藍色的花
[03:11.67]”いつもどおり”変わらない風景が/還有“一如往常”的不曾改變的風景
[03:17.02]両目に焼き付いている/烙印在雙眼內
[03:22.04]
[03:24.45]あした、僕の居場所がないとしても/即使明天沒有我的棲身之處
[03:29.70]地球の裏側で誰が死のうとも/即使在地球的對面有誰死去
[03:34.84]100m先の赤の他人には/對100m外的陌生人來說
[03:40.15]知ったことのない話/也是無緣的事
[03:44.96]
[03:45.17]忙しなく流れてく雑踏の中で/在忙碌流動的喧鬧中
[03:50.32]足掻いて、苦しんで、/掙扎著,痛苦地,
[03:53.03]生きてくんだろう/活著吧
[03:55.76]それでも前を向いて立ち上がるんだ/即便如此還是向著前方站立著
[04:00.72]この咲きゆく未来に/向著正在展開的未來
[04:05.97]僕の願う未来に/我所期待的未來
[04:11.17]今歩き出す、勇気を/給我現在踏出腳步的勇氣
[04:16.68]
[04:37.82]~終わり~
[04:40.87]
===================================================================
小題外話
最近一段時間應該都會超忙.........
所以這邊的事也大概不太會有時間管吧........

算了, 總之就是可喜可賀啦

沒有留言:

發佈留言