2013年3月7日星期四

[中文歌詞翻譯]星追フロンティア - IA



星追フロンティア
星追frontier

作詞:神道P
作曲:神道P
編曲:神道P
唄:IA
コーラス:初音ミク・鏡音リン 英語:巡音ルカ

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
澄み渡る大空の 遥か向こう側
手の届かぬ彼方 広く見渡しても
綺麗なばかりの 星の合間
なにも見えぬはずの そこに何がある

曲がることなき 奇跡の筋を辿って
探し求める 未来へ続く道
知る者もない 虚空に埋もれた輝き
はるか 闇の中に 光る

ぼくたちの まだ知らぬもの
かぞえ切れずに 終わるほどに
生きる時には限りある
等しく訪れる夜 共に


生まれ続け増えゆく 名も無き星々の
放つ光も多くが 闇に消え行く
送られた色の 一つ一つ
できることならば全て受け止めたい

聴こえますか 夜空の星が奏でる
繰り返す調べに 重なり合う
乗せた言葉が 伝える心の声を
もっと 深く感じたい

押し寄せる 光の波の
すき間に淡く浮かぶ中に
素敵に響き合う星が
目に映る時信じて 集う


ぼくたちの まだ知らぬもの
かぞえ切れずに 終わるほどに
生きる時には限りある
等しく訪れる夜

押し寄せる 光の波の
すき間に淡く浮かぶ中に
素敵に響き合う星が
目に映る時信じて 集う
 中文歌詞:
萬里無雲的廣闊天空的 遙遠對側
手觸碰不到的彼方 即使放眼遠望
也只看到僅是美麗的 繁星縫隙
理應是什麼都看不到的 在那裏有着些什麼呢

沿着沒有彎道的 奇跡之路前進
尋求着 通往未來的續路
誰也都不知道的 隱沒在虛空中的光輝
在遙遠的 黑暗之中 發光發亮

我們仍然 不知道的事物
數之不絕 如臨終結的
生命存在限期
伴隨着 平等到訪我們的夜晚

不斷誕生增加着的 無名繁星
它們所發出的光芒 大多都消失在黑暗之中
被傳遞開去的光彩 一個接一個
可以的話想要全都接收下來

聽得到嗎 夜空的繁星在演奏
重複不斷的曲調 彼此交合堆積
這份乘着言語 而傳開去的心之聲
想要更加 深刻地感受它呢

蜂湧而至的 光之波浪的
夾縫之間淡泊漂飄之中的
絕妙地互相嗚響的繁星
在映進眼簾的一刻深信不疑 匯集起來

我們仍然 不知道的事物
數之不絕 如臨終結的
生命存在限期
平等到訪我們的夜晚

蜂湧而至的 光之波浪的
夾縫之間淡泊漂飄之中的
絕妙地互相嗚響的繁星
在映進眼簾的一刻深信不疑 匯集起來

沒有留言:

發佈留言