2014年6月21日星期六

[中文歌詞翻譯]悠久のブレイブハート - 鏡音リン



悠久のブレイブハート
悠久的Brave Heart

作詞:PolyphonicBranch
作曲:PolyphonicBranch
編曲:PolyphonicBranch
歌:鏡音リン

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
忘却の記憶を呼び覚ました
闇は静かに呼吸を
歯車の軋む音を合図に
今 始まる悠久の世界

旋律は気高く 鼓動は速度を
未来への切っ先を研ぎ澄ますんだ

そして止まらない衝動を胸に
抱いて駆ける
君の涙の理由 拭い去りたいよ
千年の時を越えて蘇るデスティニー
絶望の淵で 高く掲げ
悲しみの炎が導くままに


蠢く森の予感 月明かり 途切れ途切れ
遙か遠い時代の君と出会ったんだ
迷い彷徨い傷つき 差し出された手を握る
今と変わらない君の瞳を見つめ

巡り往く命の慟哭
大切なものは零れ落ち消える
どうかどうか忘れないで
紡ぐことを恐れないで
未来への希望を研ぎ澄ますんだ

そして繋がれた楔を絶って
孤独を駆ける
練度を上げてゆく刃をなぞって
千年の時は重く繰り返すデスティニー
最果ての淵で 高く掲げ
悲しみの炎を灯してゆく


砂時計 逆さまに置きなおして
祈るような仕草を
歯車は無情に廻り続ける
今 始まる悠久の世界

そして解けかけた指を強く
結びなおして
立ち向かう勇気を 逸らさない夢を
千年の時を越えて蘇るデスティニー
絶望の淵で 高く掲げ
悲しみの炎が導くままに
中文歌詞:
喚醒了記卻的記憶
在黑暗中靜靜地呼吸
以齒輪咬合運轉的聲音作為信號
此刻 悠久的世界就此展開

優美的旋律使心跳加速
磨利指向未來的鋒芒吧

如此胸懷不止的衝動
長驅直前
想要將你流淚的理由 抹除掉啊
越過千年時光而蘇醒的命運
於絕望的深淵中 高高舉起吧
遵從着悲傷之炎的引導

森林將要蠢蠢欲動的預感 月光 斷斷續續
與遙遠時代的你相遇了
彷徨迷失而受傷 抓緊了伸出的援手
凝視着與此刻同樣的你的眼睛

環繞不絕的生命的慟哭
重要的事物飄零消失
請你不要忘記
不要害怕去交織未來
磨亮指向未來的希望吧

如此曾牽連彼此的羈絆斷絕了
孤身一人前進吧
沿着變得熟練的刀刃
千年時光反複累積的沉重命運
於深淵的盡頭中 高高舉起吧
燃點起悲傷之炎

將沙漏 倒置而重新開始
做着彷如在祈禱一樣的行為
齒輪無情地不斷運轉
此刻 悠久的世界就此展開

如此將彼此鬆開了的手指
再次緊緊牽起
拿着抗爭的勇氣 追隨着堅定不移的夢
越過千年時光而蘇醒的命運
於絕望的深淵中 高高舉起吧
遵從着悲傷之炎的引導
==========================

沒有留言:

發佈留言