2012年7月10日星期二

[LRC]嘘つきウサギと銀の檻 - GUMI[中日對照]



[ti:嘘つきウサギと銀の檻]
[ar:GUMI]
[al:nicovideo sm18289208]
[by:kyroslee]
[00:00.08]
[00:01.77]嘘つきウサギはまだ檻の中/撒謊的兔子仍在籠子之中
[00:04.74]確信犯が夢を覚ます/確信犯從夢中覺醒過來
[00:06.94]助けてよ/救救我吧
[00:07.77]月が欠け出す前に/在月缺之前
[00:10.90]
[00:12.11]嘘つきウサギと銀の檻/撒謊的兔子和銀色的籠子
[00:14.38]作詞:骨盤P
[00:16.65]作曲:骨盤P
[00:19.00]編曲:骨盤P
[00:21.51]唄:GUMI
[00:23.84]LRC・翻譯:kyroslee
[00:26.30]nicovideo sm18289208
[00:28.74]
[00:31.78]走り抜けて/奔跑穿過着
[00:34.13]走り抜けて/奔跑穿過着
[00:36.63]届かないから/到達不到的吧
[00:38.84]届かないから/到達不了的吧
[00:41.41]その手に触れて、/以那雙手去觸碰四周,
[00:43.74]その目に触れて/景色映入那雙眼
[00:46.18]途切れないように、/為了不讓這些間斷,
[00:48.55]潰えないように/為了不讓這些崩潰
[00:51.03]突き刺してよ、/刺穿吧,
[00:53.42]劈(つんざ)いてよ/劈開吧
[00:55.88]無機質な日々を/以將死板的日子
[00:58.15]忘れる音で/忘卻掉的聲音
[01:00.59]此処に在るけど、/雖然就在這裏,
[01:03.02]其処に在るけど/雖然就在那裏
[01:05.42]失くさないように、/為了不讓它就此失去,
[01:07.69]名前を読んだ/將那個名字念了出來
[01:09.38]
[01:10.38]いつか果てた五感も生も何もかも/終有一天會終結的五感也好生命也好一切也好
[01:16.22]偽りと気付いていた/察覺到了謊言的
[01:20.11]午前二時/上午二時
[01:21.04]
[01:21.19]嘘つきウサギはまだ檻の中/撒謊的兔子仍在籠子之中
[01:24.10]確信犯が夢を覚ます/確信犯從夢中覺醒過來
[01:26.14]教えてよ/告訴我吧
[01:27.09]此処を抜け出す術を/逃離這裏的方法
[01:29.26]チープな言葉なら最高/低俗的說話可是最棒的
[01:31.10]開かずのままの檻/仍是沒有打開的籠子
[01:33.54]今執行者の足音が鳴る/此刻行刑者的腳步聲響起
[01:35.80]助けてよ/救救我吧
[01:36.81]月が欠け出す前に/在月缺之前
[01:40.12]
[02:00.52]愛されたくて/想要被愛
[02:02.95]演じ続けて/繼續那樣扮演着
[02:05.42]残ったものは/剩下了的事物
[02:07.72]くだらない嘘/就是毫無意義的謊言
[02:10.16]「声を掛けて」/「呼喊着」
[02:12.51]「声を聴いて」/「傾聽着」
[02:14.96]分からないよね、/理解不了呢,
[02:17.38]気付かないよね/察覺不了呢
[02:19.77]伸び続ける/繼續伸延着的
[02:22.05]自分の影に/自己的影子
[02:24.53]踏まれないように、/為了它不被踐踏,
[02:26.90]飲まれぬように/不被吞沒
[02:29.38]逃げ続けて/繼續逃走着
[02:31.73]辿り着いた/好不容易才逃到的
[02:34.17]エデンの園は/伊甸園
[02:36.55]薄汚れてた/被沾污了
[02:38.70]
[03:16.25]嘘つきウサギはまだ檻の中/撒謊的兔子仍在籠子之中
[03:19.18]確信犯が夢を覚ます/確信犯從夢中覺醒過來
[03:21.35]教えてよ/告訴我吧
[03:22.26]此処を抜け出す術を/逃離這裏的方法
[03:24.37]チープな言葉なら最高/低俗的說話可是最棒的
[03:26.90]開かずのままの檻/仍是沒有打開的籠子
[03:28.45]今執行者の足音が鳴る/此刻行刑者的腳步聲響起
[03:30.98]助けてよ/救救我吧
[03:31.87]月が欠け出す前に/在月缺之前
[03:35.10]
[03:35.30]嘘つきウサギはもう檻の中/撒謊的兔子還在籠子之中
[03:38.35]実行犯の嘲笑を聞く/聽到犯罪者的嘲笑
[03:40.59]教えてよ/告訴我吧
[03:41.48]此処を抜け出す術を/逃離這裏的方法
[03:43.57]このまま追われて最期/就這樣被迫近死期
[03:45.53]今開かずのままの檻/此刻仍是沒有打開的籠子
[03:47.70]ただ執行者の声を聞く/只聞行刑者的聲音
[03:50.18]助けてよ/救救我吧
[03:51.04]月が無くなる前に/在月光消失之前
[03:55.23]
[04:14.42]~終わり~
[04:15.94]

                            
做好了卻忘記上傳了 Orz
果然是累了呀.......

沒有留言:

發佈留言