2012年7月18日星期三

[LRC]見世物ライフ - 巡音ルカ[中日對照]



[ti:見世物ライフ]
[ar:巡音ルカ]
[al:nicovideo sm18375102]
[by:kyroslee]
[00:00.10]
[00:01.02]見世物ライフ/雜耍人生
[00:03.41]作詞:164
[00:05.56]作曲:otetsu
[00:07.74]編曲:otetsu
[00:09.90]唄:巡音ルカ
[00:12.13]翻譯:yanao
[00:14.25]LRC:kyroslee
[00:16.41]nicovideo sm18375102
[00:18.36]
[00:27.22]大袈裟なアラームが眉を釣り上げて/誇張的鬧鐘挑著眉
[00:31.55]わかってるって/我知道啦
[00:32.51]そんなに怒らなくたって/幹嘛那麼生氣
[00:34.62]すぐ消えるから/我馬上就消失嘛
[00:38.17]
[00:44.59]改札を抜けて/穿過剪票口
[00:47.13]視線が蠢く/視線蠢動
[00:49.40]ここに近寄んなって/說著「不准靠近」
[00:51.60]白線が睨む/白線狠瞪
[00:53.23]
[00:53.38]窓ガラスが笑うんだ/玻璃窗笑著
[00:55.62]間抜けな顔だなんて/「真是一臉蠢樣啊」
[00:57.58]遮断機は項垂れて/鐵軌護欄低著頭
[00:59.55]僕が消えるのを待ってるのさ/等待我何時消失
[01:03.29]
[01:03.44]さあ、ほら/來,看啊
[01:04.64]今日も始まった/今天又要開始了
[01:07.26]独りきりの僕の/我獨自一人的
[01:09.95]人生ゲーム/人生遊戲
[01:12.20]誰かが創ったこのルールに沿って/遵守著不知誰創造的這些規則
[01:17.19]一生滑稽に/一生滑稽
[01:18.79]心も持たぬまま/而毫無意識地
[01:22.09]
[01:39.42]楽しいな/好開心啊
[01:40.63]気持ちいいな/好舒服啊
[01:42.15]劣等感が/劣等感
[01:43.62]僕に刺さる/戳刺著我
[01:45.19]耳を澄まさなくても/就算不用心傾聽
[01:47.48]聞こえる君の声/也能聽見你的聲音
[01:49.45]後ろ指を尻目に/撇開暗地裡的壞話
[01:51.79]歓びに浸ってるのさ/浸淫在歡欣之中
[01:54.84]
[01:55.02]さあ、ほら/來,看啊
[01:56.83]君が笑ってた/你笑了出來
[01:59.27]落ちこぼれの僕の/被拋下的我的
[02:02.12]見世物ライフ/雜耍人生
[02:04.03]人の波に飲まれ泣いている僕は/被人潮淹沒哭泣的我
[02:09.04]知らぬ誰かの/是不知為誰的
[02:10.76]架空のエキストラ/架空臨時演員
[02:13.61]
[03:03.73]さあ、ほら/來,看啊
[03:04.89]今日も終わった/今天又結束了
[03:07.01]独りきりの僕の/我獨自一人的
[03:09.44]人生ゲーム/人生遊戲
[03:11.77]誰かが造ったこのレールに乗って/依著不知誰創造的這些規則
[03:16.59]幼い夢は/小時候的夢想
[03:18.49]どこに忘れた?/是忘在哪了?
[03:22.53]
[03:22.67]こんなくだらない話が僕の人生なら/如果我的人生就是這麼無聊的故事
[03:27.61]ラストシーンは誰かが飾ってくれるのかな/又會有誰為我裝點最後一幕呢
[03:32.06]赤くなった目の前に見える景色だって/在通紅的眼前展開的景色
[03:36.38]まるで自分じゃないみたいに震えがとまらないんだ/讓身體就彷彿不是自己的一樣顫抖個不停啊
[03:40.73]
[03:44.96]そろそろ疲れたから電源を落としましょう/我也差不多累了就關電源吧
[03:49.56]セーブはしてないけど/雖然沒有存檔
[03:51.63]そっと目を閉じましょう/但還是靜靜地閉上眼吧
[03:55.41]
[04:12.12]~終わり~
[04:16.18]

沒有留言:

發佈留言