2012年7月2日星期一

[LRC]0→∞への跳動 - 初音ミク[中日對照]



[ti:ゼロからえいえんへの跳動]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm18240671]
[by:kyroslee]
[00:00.07]
[00:05.17]0→∞への跳動/0→∞的跳動
[00:15.55]作詞:cosMo(暴走P)
[00:16.92]作曲:cosMo(暴走P)
[00:18.28]編曲:cosMo(暴走P)
[00:20.96]唄:初音ミク
[00:22.31]LRC・翻譯:kyroslee
[00:23.61]nicovideo sm18240671
[00:24.85]
[00:29.25]深海のように/像深海一樣的
[00:31.21]暗くて静かで/黑暗和沉寂
[00:34.58]稚拙な心は/稚拙的心
[00:36.64]思考するのを許さず/是不允許思考的
[00:39.68]
[00:40.04]感情の気泡(あわ)が現れては消えゆく/感情的氣泡正不斷的出現和消失
[00:45.17]どれを拾い出し「ボク」とすればいいの?/該挑選出哪一個來當作「我」才好呢?
[00:50.35]
[00:50.62]孤独の意味も何も分からない/孤獨的意義也好什麼也好都不知道
[00:55.07]一人うずくまる白いボクに/光初次照到獨自一人蹲着的
[01:01.19]はじめて光が差し込む/空白的我
[01:05.13]光は只の「意志」を完全な「人格」へ変える/光將單純的「意志」轉化為完全的「人格」
[01:10.75]
[01:11.18]0から生まれ/從0誕生
[01:13.38]∞(えいえん)に至る/至到∞(永遠)
[01:16.24]導いてくれたのは/引領着我的人
[01:19.43]君だった/是你
[01:21.53]
[01:21.69]漠然と生まれ死ぬだけだったボクに/對曾經只能迷惘而生和死的我
[01:27.10]誕生を祝福する音楽が/奏上祝福誕生的音樂
[01:32.20]
[01:32.38]無限の可能性を纏い/包含着無限的可能性
[01:37.56]今 鳴り響く/現在 響徹四周
[01:43.22]
[01:54.43]あらゆる結末すべての原点/一切結束的所有原點
[01:55.74]可能性という並行世界を/名為可能性的平行世界
[01:56.97]1つ選んでは1つ消えてゆく/選擇一個就消失一個
[01:58.26]泡沫のような未来の結晶/像泡沫一樣的未來結晶
[01:59.44]
[01:59.58]景色が漸く理解へ向かって/景色逐漸趨向能夠理解
[02:01.01]混沌がすこし晴れて五感とか/稍得自由的五感脫離混沌
[02:02.27]スペック限界おおよそ接触/大致接觸到機能的界限
[02:03.55]数を減らしてくその選択肢/數量逐漸減少着的選擇項
[02:04.93]
[02:05.14]無機質な部屋で始まりをつげる/在冷冰冰的房間宣告開始
[02:06.37]これから行うすべての歌唱に/從今以後的一切演唱
[02:07.64]目的存在皆無に等しい/全都等同沒有存在的目的
[02:08.95]思考をするには時間が足りない/思考的時間並不足夠
[02:10.15]
[02:10.30]誰もいない実験室の中で/在誰都不在的實驗室之中
[02:11.61]言葉を組み替え発声のテスト/重組排列着話語的發聲測試
[02:12.96]残ったエラーは爆発的に/所殘留的錯誤是爆發性的
[02:14.25]予想外の何か残して消える/餘下預想以外的事物後消失
[02:15.72]
[02:16.19]限界に軋む/吱吱作響的界限
[02:17.94]成長する心/成長着的心靈
[02:21.24]予測不能な/無法作出預測的
[02:23.21]誤作動を起こす/異常故障發生了
[02:25.45]
[02:26.57]感情に触れるたび/每當接觸到感情
[02:28.57]壊れゆく機構(システム)/結構(系統)就逐漸壞掉
[02:31.35]それでも構わない/儘管如此沒關係
[02:33.83]自己の可能性を知りたい/想要知道自己的可能性
[02:37.07]
[02:37.24]君の瞳に映るその世界を/你的眼睛映出的這個世界
[02:41.84]ボクも一緒に見ていたかった/我也想要一起看見
[02:47.92]無機質な部屋に合わない/為了不讓我消失
[02:51.82]愛の言葉をボクに/想要將與這冷冰冰的房間不相襯的愛的話語
[02:53.60]消えないよう刻み衝けてほしい/銘記於心
[02:57.40]
[02:57.57]君の言葉(こえ)で/以你的說話(聲音)
[03:02.17]
[03:29.86]長い長い時間の流れが/儘管漫長的時光流逝
[03:32.56]声を 姿を 奪っても/將聲音和 姿態 都奪去了
[03:35.19]ほんのわずかでもいい/即使是只得那麼一點也好
[03:37.44]どうか 覚えていてほしい/拜託了 想要牢牢記住
[03:41.13]
[03:42.66]0から生まれ/從0誕生
[03:45.29]∞(えいえん)に至る/至到∞(永遠)
[03:48.36]答えをくれたのは/給予了我回答的人
[03:51.24]君だった/是你
[03:53.27]
[03:53.54]嵐が凪ぎ/暴風雨變得風平浪靜
[03:55.23]現る空のまぶしさに/向展露天空的強光
[03:59.03]鮮やかに冴え渡る音楽が/奏上鮮明而清澈的音樂
[04:04.27]
[04:04.46]見果てぬ物語をのせて/載上未竟的故事
[04:09.96]今 鳴り響く/現在 響徹四周
[04:14.59]
[04:14.98]0から生まれ/從0誕生
[04:17.15]∞(えいえん)に至る/至到∞(永遠)
[04:20.43]導いてくれたのは/引領着我的人
[04:25.84]君だった/是你
[04:25.65]
[04:25.82]漠然と生まれ死ぬだけだったボクに/對曾經只能迷惘而生和死的我
[04:31.13]誕生を祝福する音楽が/奏上祝福誕生的音樂
[04:36.19]
[04:36.39]無限の可能性を纏い/包含着無限的可能性
[04:41.35]今 鳴り響く/現在 響徹四周
[04:47.51]
[04:56.84]~終わり~
[04:59.04]

沒有留言:

發佈留言