2013年7月20日星期六

[中文歌詞翻譯]弧ギツネの乱 - 鏡音リン



弧ギツネの乱
弧狐之亂

作詞:まらしぃ
作曲:まらしぃ
編曲:安保一生
歌:鏡音リン

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
今日もまた 孤独にて
暗闇へ木霊する叫声
お母さん お母さん
満天の 星空へ
微笑み残して旅立った
遠き日の 記憶だけ

怖がりな臆病者な
仔ギツネのはじめての我が儘
奮え 狼煙を上げろ

いざ飛び出せ初陣 昂る衝動
狐は駆けゆく 永久の幸せ夢見て
抗え運命に 火蓋は落とされた
弧ギツネの乱

さよならの 瞬間は
何を想っていたのでしょう
お母さん お母さん
喜びか 悲しみか
儚くきらめく瞳の粒
微笑みを 濡らすだけ

怖がりな臆病者な  
仔ギツネのはじめての我が儘
もう独りぼっちはいやだ!

いざ飛び出せ初陣 後には戻れぬ 
狐は駆けゆく 陰りない空目指して
抗え運命に きっと目指すものは
そこにあるから

怖がりな臆病者な
仔ギツネの  はじめての我が儘
もう1度 逢いたい、逢いたい!
アマツキツネに

いざ飛び出せ初陣 最初で最後の 
狐は駆けゆく 永久の幸せ夢見て
抗え運命に その手で掴み取れ
弧ギツネの乱
お母さん ただいま
中文歌詞:
今天也又再是 孤獨一人
向漆黑之處迴響的叫聲
母親 母親
向着遍滿繁星的 天空
留下一個微笑踏上旅途
這亦只是 遙遠過去的記憶

膽小又懦弱的
小狐狸初次的任性
振作吧 點起狼煙吧

來吧勇闖初戰吧 興奮起來的衝動
狐狸奔跑着 幻想着永久的幸福
揭開了 抵抗命運的戰幕
弧狐之亂

離別的 那瞬間
是在想着些什麼呢
母親 母親
是喜嗎 是悲嗎
瞬間閃過的淚珠
僅是濡濕了 微笑而已

膽小又懦弱的
小狐狸初次的任性
再也不要獨自一人呀!

來吧勇闖初戰吧 不可退縮
狐狸奔跑着 朝往明朗的天空
因去抵抗命運 而追尋的目標
一定就在那裏呢

膽小又懦弱的
小狐狸的 初次的任性
想要 再次見面,再次見面!
與天狐再次見面

來吧勇闖初戰吧 既是最初亦是最後
狐狸奔跑着 幻想着永久的幸福
以那雙手 去親手掌握抵抗的命運
弧狐之亂
母親 我回來了
 =============================
弧弧狐弧狐狐弧狐弧狐弧狐弧狐弧狐狐弧狐狐弧狐弧狐弧弧狐 ._.

沒有留言:

發佈留言