2014年10月26日星期日

[中文歌詞翻譯]デルニエ旅行記 - 初音ミク



デルニエ旅行記
終焉旅行記

作詞:PIPPO
作曲:PIPPO
編曲:PIPPO
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
どんな期待も受け止めた
華やぐ この大都会で
泣いて過ぎた 灰の日々を
忘れようと笑ってた

願った色 派手な通(みち)に
嫌われぬような愛想を巻く
生きて動く街の線が
いつだって愛おしく思えて

この街に溶け込むように
淡く伸びた日陰を歩く
誰にもまだ触れられない
心もまた触れられない


本音が乞(こ)う幸せは
何かにつけ 杳(よう)と滲む
泣いて過ぎる こんな日々が
笑った今も残ってた

叶った色 派手な通(みち)は
絵に描(か)いたような夢のままだ
暮れてゆく街の隅で
いつだって眺めていただけ

このままそんな夢にただ
近からずも遠くもなく
誰にも ほら 触れられない
やわな垣(かき)の向こうでと念(おも)う

この街に溶け込むまで
暮れる隅の日陰を歩く
誰かが また靴鳴らして
灯(とも)しで笑う 歌って笑う
聞こえないって愛想も解(ほど)いて


後悔さえ明るみに
霞(かす)んで また灰に埋まる
踊った影 誰のもの
ずっと今まで憧れた


願った日を派手な通(みち)で
聞こえないように小さく歌った
憂(うれ)えてゆくつもりはない
いつだって忘れられないさ

この街に溶け込むように
淡く伸びた日陰を歩く
誰にももう触れられない
心もまた触れられない

このままそんな日々をただ
小さく歌って笑うなら
誰にも もう触れなくていい
心がまだ眺めるなら
小さく歌って笑えばいい
どこでもまた触れられない


どんな期待も受け止めた
華やぐ この大都会も
泣いて過ぎる 灰の日々を
忘れないで笑ってた
中文歌詞:
不論是怎樣的期待也都接受了
在這繁華的 大都市
試着去忘記 那曾痛哭過的灰濛日子
如此露出笑容

祈願中的景色 於這浮華的大街
為了不被討厭而表露親切的態度
這栩栩如生的街道線條
總是令人覺得如此可愛

就似融入這街道中
走在淡淡伸延的背陰之處
仍是誰亦不予理會
就連我的內心亦然

內心渴求着的幸福
一切一切 杳然模糊
在如此痛哭着的 日子之中
亦有留下曾經歡笑的此刻

如願中的景色 這浮華的大街
就如同繪於畫中似的那夢景一樣
在這逐漸入黑的街道一角
不論何時亦只是眺望着這片景色

如此下去跟此般夢想的距離
不近亦不遠
誰亦 看吧 不對我理睬
心想着就在那脆弱的垣牆的另一方

直到融入這街道之中為止
依然走在淡淡伸延的背陰之處
某人 又再踏響鞋子
在燈火之處笑着 歡笑而歌唱着
心想着「聽不到的」就連裝出的好意亦解開了

就連後悔亦於光明之處
變得暗淡 又再埋沒於灰燼之中
那起舞的身影 是誰人
我直到此刻亦一直憧憬着

將這祈願中的每天在這浮華的大街
不被人聽到地小聲歌唱出來
無意繼續擔憂下去
永遠都無法忘記的啊

就似融入這街道中
走在淡淡伸延的背陰之處
誰亦再也不予理會
就連我的內心亦然

若然就此將如此的日子僅是
小聲歌唱出而歡笑
那不被 任何人理睬也沒關係
內心仍在眺望那景色的話
那只要小聲地歌唱歡笑就可以了
不論何處亦被棄之不顧

不論是怎樣的期待也都接受了
在這繁華的 大都市
沒有忘記 那曾痛哭過的灰濛日子
而展露笑容
==========================
- 這種有點物語風感覺的曲真的好棒.......

沒有留言:

發佈留言