2014年10月26日星期日

[中文歌詞翻譯]路地裏ユニバース - MAYU



路地裏ユニバース
小巷中的宇宙

作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
歌:MAYU

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
吸い込まれるような 瞳の奥には
如何なる世界が写り込んだのか
黒猫が陰で 欠伸(あくび)をするように
湿った空気の中、意識が飛んでいった

ココハ ドコダ

止まったままの日々を追いかけたら
いつしか僕等は大人になってた

キラキラ輝く ビー玉の向こうに
君が欲しがってた 宇宙が見えたんだ
とびっきりの魔法で塗り上げたような
満天の空に 全部溶けていった

ココハ ドコダ
ボクハ ダレダ

高い空を見上げて 走り出した
気付けば この場所で君を待ってた
路地裏ユニバース 夢が覚めて
いつしか僕等は大人になってた

「さぁ、帰ろう。」

吸い込まれるような 瞳の奥には
如何なる世界が写り込んだのか
幼い僕等は約束をしたんだ
明日も一緒に ここで遊ぼうね
中文歌詞:
在幽深的 雙目深處
映照出怎樣的世界呢
黑貓就似在日陰之處 打着呵欠
在潮濕的空氣之中,感覺錯亂得逐漸失去知覺

這裹是 哪裹

在追隨着仍舊停頓的每天過後

我們不知不覺之間逐漸長大成人

在閃閃生輝的 彈珠的彼方
能看見 你所期盼的宇宙呢
在有如佈滿優美魔法似的廣闊天空
一切逐漸 溶入其中

這裹是 哪裹
我 是誰

抬頭仰望天空 奔跑起來
回過神來 就已在這地方等候着你
在小巷中的宇宙 夢醒過來
我們不知不覺之間逐漸長大成人

「來吧,回去吧。」

在幽深的 雙目深處
映照出怎樣的世界呢
小時候的我們約定好了的呢
明天也一起 在這裹遊玩吧
==========================
- 很喜歡這首的歌詞.......

沒有留言:

發佈留言