2013年1月27日星期日

[中文歌詞翻譯]蛍 - 初音ミク




螢之光

作詞:PENGUINS PROJECT
作曲:PENGUINS PROJECT
編曲:PENGUINS PROJECT
歌:初音ミク
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
膝小僧 丸め込み まあるい井戸の 向こう側
潜り込み 手をひらく 固く眼 瞑って

百年に一度だけ光る 暗がりに水が溢れ出す

とおくの手を そっと握る 「ここはとても寒いよ」
暗がりの 河 渡り 日照りの中 徨って

行かなくちゃ 笛が僕を呼ぶ 真昼の月 思い出す

でも こうして また こうして
ただ こうして まだ こうして いたいよ

声が出ない 目も見えない

ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい

雨は降り 草いきれ まあるい僕を 包むよ
土を掻き あめつちを 手さぐりして うえ した

解らずに 遠い国 想う メコン河 越えて今 飛ぶよ

君はどこ ここはどこ 夏が薫る 闇夜に
あの時の 僕が今 ぼんぼり握りしめる

もう止めなくちゃ こんな繰り返し 深緑 血潮滲む

でも そうして また そうして
ずっと そうして きっと そうして ほしいよ

御還りなさい 私の空へ

ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい

ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい

もうひとりじゃないよ
中文歌詞:
捲縮着 膝盖 向着圓井的 彼端
下潛 張開雙手 堅定的雙眼 得以瞑目

百年一遇的光芒 在幽暗的水中洋溢而出

悄然握緊 遠方的手 「這裏十分的寒冷呀」
渡過 幽暗的 河川 在陽光之中 徨然徘徊

不得不走了 笛子呼喚着我 回想起 那正午的月光

但卻 如此 又再 如此
僅是 如此 仍是 如此 心如刀絞哦

出不了聲 也看不見

欸- 噢- 廣闊天空(*註1) 緩緩地緩緩地 四處飄流
欸- 噢- 遼天銀河(*註2) 朝往遠方 輕輕飄揚
嘚- 噢- 風吹蒼穹(*註3) 張開雙臂 匯集起來
嘚- 噢- 我不害怕 因為已經不再孤身一人了

天降陣雨 青草的熱氣 祥和地 包圍着我哦
翻撥地面 將天與地 摸索得 天翻 地覆

無法解釋 對遙遠國度的 思念 在就要跨過 湄公河的此刻 飛越吧

你身在何處 這裏是何處 在黑夜裏 帶有夏天的氣息
那時的 我此刻 仍緊握着紙燈籠

已經不得不中止 此等輪迴了 滲出的 深綠血海

但卻 那樣 又再 那樣
永遠 那樣 定是 想要 那樣哦

請回來到 我的天空

欸- 噢- 廣闊天空 緩緩地緩緩地 四處飄流
欸- 噢- 遼天銀河 朝往遠方 輕輕飄揚
嘚- 噢- 風吹蒼穹 張開雙臂 匯集起來
嘚- 噢- 我不害怕 因為已經不再孤身一人了

欸- 噢- 廣闊天空 緩緩地緩緩地 四處飄流
欸- 噢- 遼天銀河 朝往遠方 輕輕飄揚
嘚- 噢- 風吹蒼穹 張開雙臂 匯集起來
嘚- 噢- 我不害怕 因為已經不再孤身一人了

已經不再孤身一人哦



歌詞的意境......大概就是「離世」吧......

註1 : 天乃原(あまのはら) : 出自和歌百人一首, 可指眾神居住的天上境界, 亦可指廣闊的天空

註2 : 天の川(あまのがわ) : 天河, 銀河的意思, 雖然現代的日語中亦有這詞語, 不過這個詞語同樣有在百人一首中出現

註3 : 天つ風(あまつかぜ) : 同上出自百人一首, 指「在高空吹起的風」,這裏的「つ」是古語的格助詞, 相等於現代的「の」

2013.1.28 修正一處
2013.2.3 感謝某人提醒作出少量修改 m(__)m
========================================================

你沒看錯, 這的確是兩年前的歌曲
事源偶然在そらる的mylist中, 想看看他在niconico的初投稿是哪一首(對不起我就是這麼無聊 Orz)
結果就發現了這首歌, 一聽之下.......實在是不得了
一整個震撼程度實在是前所未有.......在加上當時自己的心情, 實在是忍不住落淚了(尤其是ええおお那段.......根本就神作呀)
雖然網上亦早已有不少翻譯, 可是實在是很想試試用自己的文字來表達對這歌曲的理解
於是就憑着勇氣翻了出來了.......
這首歌絕對是佔據了我心目中的TOP10了呀.......(?)

就正如作者的投稿comment所述的
這首歌給人的感覺就是會想起「離世」「死亡」
當聽着這首歌時的感受實在非筆墨所能形容(根本就是自己語文能力欠佳
要我大灑筆墨長篇大論寫一段感想也不是不可以
只是我覺得這首歌, 就是靜靜地聽着, 然後眼淚往心裏流, 僅是如此.......

沒有留言:

發佈留言