2013年8月2日星期五

[中文歌詞翻譯]夢花火 - IA




夢花火

作詞:まふまふ
作曲:まふまふ
編曲:まふまふ
歌:IA

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
風吹けば 夢のまにまに
行く宛のない僕は歌う
夢花火 空の彼方へ

ずっと ずっと 夢を見ていた
やっと やっと 君を見つけた

二人歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ
君の写真を抱いて 1人きり ねむる

風吹けば 夢のまにまに
行く宛のない僕は歌う
君は今 浮世の中で
笑ってくれますか

ずっと ずっと 君を捜して
やっと やっと 君を見つけた

夏の夜には浴衣を着て はしゃいだ帰り道
またね と離す手の 距離が無限になる

君が好き 君だけが好き
確かめ合えた あの日はもう
夢花火 空の彼方へ
消えていくのですか

さよならを口にするたび
君に逢えない気がするんだ
この声が 時間を越えて
届いてくれるよね

ねえ ねえ ずっと君のこと

風吹けば 夢のまにまに
行く宛のない僕は歌う
この声よ 月夜を越えて
届いてよ ねえ

もう一度 もう一度だけ
君に幸せと言わせたい
もう一度 もう一度だけ
君に会いたいだけ

君が好き 君だけが好き
確かめ合えた あの日はもう
夢花火 僕を残して
消えていくのですか

ねえ ねえ
中文歌詞:
每當風吹 放浪的我
就隨夢地歌唱
夢花火 朝往天空的彼方

一直 一直 做着夢
終於 終於 找到了你

曾倆人同行的小道 何以此刻感到如此寬大
抱着你的照片 獨自一人 怗怗入睡

每當風吹 放浪的我
就隨夢地歌唱
你此刻 在浮世之中
有好好地歡笑着嗎

一直 一直 尋找着你
終於 終於 找到了你

在夏夜穿着浴衣 一起歡鬧而行的回家道路
「再見啦」 分離的手 距離就此變得無限的遠

我喜歡你 我只喜歡你
能探清彼此的 那些日子已經
有如夢花火 朝往天空的彼方
逐漸消逝而去嗎

每當說出再見時
就會覺得無法再次與你見面
這道聲音 跨越時間
傳達給你吧

吶 吶 我一直都對你

每當風吹 放浪的我
就隨夢地歌唱
這道聲音哦 跨越月夜
傳達給你吧 吶

再一次 再一次就夠了
想讓你說出「我很幸福」
再一次 再一次就夠了
只是想要與你見面

我喜歡你 我只喜歡你
能探清彼此的 那些日子已經
有如夢花火 遺下了我
消逝而去了嗎

吶 吶
==========================
\浴衣萬歲/

沒有留言:

發佈留言