2015年4月20日星期一

[中文歌詞翻譯]露骨な逃走プリンセス - GUMI



露骨な逃走プリンセス
露骨的逃走公主

作詞:鳥居羊
作曲:うたたP
編曲:うたたP
歌:GUMI

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
星から来たノ わたシ
乗り物が壊れたかラ

星からノ 助け船
まだ来ないかラ 出かけたイ

ここの道知ル あなタ
少しだケ 案内しテ?

嘘だとか言ウ あなタ
でも半分だケ 信じてル?

追いかけてきタ 黒服たチ
悪だくみかラ 逃げないとネ?
追いつかれたラ さらわれちゃウ
私を連れテ 逃げテ?

パスポートとカ 持ってないかラ
隠れ場所とカ お任せまス?
できるだケ 楽しいところニ
隠れるのガ オススメ?

さァ
WOW WOW YEAH 逃避行
WOW WOW YEAH 飛ばしてコ
WOW WOW YEAH パーティニ
紛れこメ 弾けこメ

WOW WOW YEAH 邪魔者ハ
WOW WOW YEAH 蹴飛ばしテ
WOW WOW YEAH あなたかラ
手を取っテ 共犯なノ?

 "秘密の臨時ニュースです。
 極秘の某国王女が行方不明となっております。
 機密の関係各所および秘密諜報部員が
 こっそり捜索に乗り出していますが、
 今のところ見つかっておりません。"

もう帰らないト いけなイ
星のこともあるシ?
でも隠れないト いけなイ
悪い人ガ 探してル?

この星のこト ほんの少シ
わかりかけてル 気がするんでス?

あなたといるト ほんの少シ
大切なもノ 見えル?

私の星ニ 必要なもノ
わかりかけてル 気がするんでス?

気づいてるかモ しれないけド
見て見ぬふりガ ほしイ?

さァ
WOW WOW YEAH 逃避行
WOW WOW YEAH 融けこもウ
WOW WOW YEAH パーティノ
楽しさニ 紛れこメ

WOW WOW YEAH 邪魔者ハ
WOW WOW YEAH 見ないふリ
WOW WOW YEAH 連れて逃げテ 
もう少シ 騙されテ?
中文歌詞:
從別的星球而來的我 所乘的交通工具壞掉了
星球那邊的救援船還未到來 所以我想要出門走走呢

熟悉這小鎮的你 可以帶我到處遊覽嗎?
雖然你不禁說 「你是說謊而已的吧」
但你心裹還是 相信了一半的吧

追了上來的 黑衣人們
因為這是他們的陰謀 所以我們不逃不行呢
被追上了的話 就會被抓走啊
所以就帶着我 一起逃跑好嗎?

護照之類的 我沒有呢
所以能藏身的地方 就交給你了好嗎?
就盡可能 找個快樂的地方
躲起來 好像會比較好哦?

來吧 WOW WOW YEAH 到處躲避
WOW WOW YEAH 飛奔起來吧
WOW WOW YEAH 往派對裹
混進其中 盡情奔放吧

WOW WOW YEAH 將礙事的人
WOW WOW YEAH 通通踢走
WOW WOW YEAH 因為你
牽着我的手 所以你也是共犯了哦?

「這是秘密的臨時新聞。
某秘密王國的女王行蹤不明。
雖然機密部門和秘密謀報員 已經悄悄地出動搜查了
現在暫時還未找到。」

已經不回去不行了
星球那邊也有着要辦的事呢?
但不藏起來也不行
因為可能會被壞人找到哦?

我感覺才剛剛開始
瞭解這個星球呢?
與你一起的話
就能找到重要的事物了?
我感覺才剛剛開始
知道我的星球所需要的是什麼呢?
雖然我想你大概已經察覺到了 但你可以裝作不知道嗎?

來吧 WOW WOW YEAH 到處躲避
WOW WOW YEAH 融入進環境吧
WOW WOW YEAH 來混進
派對的 歡樂氣氛吧

來吧 WOW WOW YEAH 將礙事的人
WOW WOW YEAH 裝作看不見
WOW WOW YEAH 帶着我逃跑吧
就再讓我 騙多你一會兒吧?
==========================

沒有留言:

發佈留言