2013年11月10日星期日

[中文歌詞翻譯]ランジェリーシーフ - GUMI



ランジェリーシーフ
lingerie thief

作詞:buzzG
作曲:buzzG
編曲:buzzG
歌:GUMI
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
怪獣映画みたいな
着ぐるみ携えた あのヒーロー
自称ヒーロー

19歳のバースデー
イカサマのカンフーで 振るパンチ
スローモーション

振り回せ怪盗 自分のエゴを

崖っぷちだけど シュンシュンシュン
忍び足だけど オンザビート
燻(くすぶ)りまくった 煩悩とともに
走り続けろ ランジェリーシーフ
輝いて

(Yeah!)

ジーニアスに 羨望の視線
ケーパビリティー アノマリー
死んだ目と 膿んだ不感症ハート
隠蔽用の着ぐるみ

奪い取ろうぜ怪盗 本当の自由を
取り戻せ怪盗 禁断のリビドー

背水の陣で ポンポポン
抜き足 差し足 レボリューション
ビハインドで臨む 延長戦で
あがき続けろ ランジェリーシーフ

醜いままで ヘイヘヘイ
恋の駆け引きは デッドヒート
デマカセで切る 見栄のステージで
踊り続けろ ランジェリーシーフ

服を脱いで 裸になって
心臓に貴賎(きせん)なんてないでしょ
狂い咲いて

崖っぷちだけど シュンシュンシュン
忍び足だけど オンザビート
燻(くすぶ)りまくった 煩悩とともに
走り続けろ ランジェリーシーフ

壁を超えるまで 何度も
導火線に点(つ)ける ハートファイア
底が知れぬ 本能とともに
謳(うた)い続けろ ランジェリーシーフ
輝いて 瞬いて

(jump!)
中文歌詞:
就像怪獸電影裏的 
帶着人偶服的 那位英雄
自稱英雄

在19歲的生日
以裝模作樣的功夫 揮出拳頭
Slow Motion

擺弄自己的個人主義的 怪盜

即便火燒燃眉 咻咻咻
即便躡足而行 卻仍合拍子
帶着拼命抑壓的 煩惱
繼續走下去吧 lingerie thief
閃閃生輝

(Yeah!)

對天才們 報以羡慕的視線
capability anomaly
毫無生氣地 化膿了的冷感症內心
隱藏身份用的人偶服

奪取過來吧怪盜 將真正的自由
奪回來吧怪盜 將禁斷的性衝動

背水一戰 呯呯呯
躡足 蹺腳 Revolution
決死面臨 在延長戰中
繼續前進吧 lingerie thief

仍然醜惡地 hey hey hey
戀愛的計謀戰 難分勝負
信口開河下定決心 在虛榮的舞台上
繼續起舞吧 lingerie thief

脫去衣服 赤裸露身
心臟可是無分貴賤的吧
狂亂綻放

即便火燒燃眉 咻咻咻
即便躡足而行 卻仍合拍子
帶着拼命抑壓的 煩惱
繼續走下去吧 lingerie thief

直到跨越障礙為止 不論多少次
亦去燃點起導火線 heart fire
伴隨着深不可測的 本能
繼續歌頌吧 lingerie thief
閃閃生輝 閃爍明滅

(jump!)
==========================
- たま x buzzG啊!!!

沒有留言:

發佈留言