2012年6月23日星期六

[LRC]電波少女と空想庭園 - 初音ミク[中日對照]



[ti:電波少女と空想庭園]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm18163371]
[by:kyroslee]
[00:00.11]
[00:05.84]"まちは ふこうを とりのぞく/"城市會 將不幸 消除
[00:07.93]ぜつぼうのふちにたつ もの の/連同站立於絕望的深淵 的人
[00:10.45]ときに じょうり さえも/時而 甚至連 條理也
[00:12.46]ねじまげながら"▼/同時被扭曲"▼
[00:15.77]
[00:17.52]電波少女と空想庭園/電波少女和空想庭園
[00:22.32]作詞:cosMo(暴走P)
[00:23.54]作曲:cosMo(暴走P)
[00:24.74]編曲:cosMo(暴走P)
[00:27.14]唄:初音ミク
[00:28.22]LRC・翻譯:kyroslee
[00:30.19]nicovideo sm18163371
[00:31.95]
[00:41.73]ぼくは ついに/我 終於
[00:43.29]しってしまった/都知道了
[00:46.57]このせかいの/這個世界的
[00:47.57]うらがわに/背面所
[00:48.63]ひそむ やみのことを▼/潛伏的 黑暗的事物▼
[00:50.82]
[00:51.21]ぼくらの こころを/將我們的 內心的
[00:52.89]きずなを ばらばらに/羈絆 零散的
[00:54.74]ひきさきこわす/撕裂破壞
[00:55.81]"げんじつ" という/所謂的「現實」
[00:57.25]とてもおそろしいせかいがあることを▼/就是存在着十分可怕的事物的世界▼
[01:00.47]
[01:00.71]そこにすんでる/就在那裏
[01:01.86]まものがあるひ/居住了一群魔物
[01:03.05]しんりゃくを はじめたので/因為它們要開始侵略了
[01:05.26]"けん"よりも つよい "ペン"で/所以用比「劍」 更為強大的「筆」
[01:07.38]たたかうことにしました▼/去戰鬥了▼
[01:09.73]
[01:10.01]そのまま ぼくさつ するのも/就這樣 因為打打殺殺的場境也
[01:11.97]えづらてきに アレすぎるので/給人印象意義上的 有點太那個了呢
[01:14.28]まほうのペンとして/所以就使用了
[01:16.77]つかうことにしました▼/魔法的筆▼
[01:18.63]
[01:19.29]まほうのペンで/用魔法的筆
[01:20.87]なかまのイラスト/在虛空之中 如流水般
[01:22.45]こくうに ささと かけば/繪畫着 同伴們的畫像的話
[01:24.44]つぎつぎと ホンモノのなかまへと/會一個一個的 變成真實的同伴
[01:27.23]"じったい か" しました▼/得到了「實體」▼
[01:28.73]
[01:28.90]ださん も/算計也好
[01:29.72]しっと も/嫉妒也好
[01:30.47]ゲスな したごころも/變得卑劣的 內心也好
[01:32.44]あしのひっぱりあいも ない/策略也好 全都沒有
[01:34.62]しょーしんしょーめいの/只有真真正正的
[01:36.00]ホンモノの なかまです▼/真實的 同伴▼
[01:38.16]
[01:38.33]ひび しんしょくを つづける "げんじつ"に/每一天 持續侵食着 「現實」的
[01:40.91]"もうそう" の ちからを/「妄想」的力量
[01:43.27]みせつけてやる▼/給你看看吧
[01:44.75]
[01:44.92]"ぼくだけの ふぁんたじあ"▼/"只屬於我的 fantasia(空想庭園)"▼
[01:47.40]
[01:47.96]ぼくの かんがえた さいきょうの ぱーてぃーで/我深思熟慮得出的 最強的隊伍
[01:50.59]かえりうちに してやろうぞ▼/對殘害這世界的事物 討伐吧▼
[01:53.26]
[01:53.44]このせかいを こわさせやしない▼/使得這個世界 不被破壞▼
[01:56.81]
[01:57.99]かみさま"ステラ"/神明"Stella"
[02:00.24]アナタノ ソノ フコウ ニ サヨナラ・・・▼/與你的 這份 不幸 說再見...▼
[02:02.62]ムゲンニ トザシタ マチデ/直至在無盡 閉鎖的 城市之中
[02:04.99]シュウエンノ セツナマデ▼/逝去的剎那▼
[02:07.42]ネガイ ホシ ト トモニ・・・▼/與願望 和 星星 一起▼
[02:09.29]
[02:17.17]ぼくのえがいた なかまを/我所繪畫了的 同伴們
[02:19.43]しょうかい するよ▼/介紹給你們認識哦▼
[02:20.78](YEAAAAAAAAH!!!)
[02:21.27]
[02:21.65]どらごん/恐龍
[02:21.99]やせい まるだし くまさん/完全暴露出 野性的 熊先生
[02:23.04]けるべろす きちょうな かものはし あるぱか/三頭犬 珍貴的 鴨嘴獸 羊駝
[02:24.15]そのた おおぜい いか りゃく▼/還有很多很多的 以下省略▼
[02:26.15](BOOOOOOOOOO!!!)
[02:26.57]
[02:26.73]すこし えがきすぎて/有點 畫得太多了
[02:28.15]ちょっとした ひゃっきやこう/稍為的來個 百鬼夜行吧
[02:30.33]もはや ぱーてぃー って レベルじゃねぇぞ!/事到如今 已經不再是列隊之類的等級呢!
[02:33.09]これなら もう なにも こわくない▼/這樣的話 已經 什麼都 不再害怕了▼
[02:35.94]
[02:36.30]かずのぼうりょく/如此大量的武力
[02:37.31]まるでこうずい/有如洪水似的
[02:38.49]せいぎとは そんなものさ/所謂的正義 就是這樣的東西
[02:40.82]なみだ なし には かたれない/令人 不禁落淚的
[02:42.91]どらま が あったり なかったり▼/劇本 時而存在 時而沒有▼
[02:45.20]
[02:45.58]ごつごうしゅぎ これだから/如此的御都合主義 因此
[02:47.54]フィクションは やめられないね/虛構的創作 停不了呢
[02:49.79]あらゆる こうてい ふきとばして/所有的 行程都 一下子就略過了
[02:52.46]ラスボスにたどりついた!▼/終於來到了最終boss!▼
[02:54.41]
[03:03.12]☆ラスボス"リアリスト"/☆最終boss "Realist"
[03:04.70]"きみは このせかい が/"你 已經注意到了
[03:06.98]"きょこう" と きづいた/這個世界 是 「虛構」的
[03:09.25]ともに げんじつ の せかいに/不跟我 一起
[03:11.80]もどるきは ないかね?"▼/回去 現實的 世界嗎?"▼
[03:14.21]
[03:14.39]"いやだね ぼくにとっては/"我才不要呢 對我來說
[03:16.44]ここが ほんとの せかい/這裏就是 真正的 世界
[03:18.62]たにんから おしつけられた/其他人 所強加於身上的
[03:21.33]げんじつ なんて いらない"▼/現實 什麼的 我不要呀"▼
[03:23.53]
[03:23.74]☆ラスボス"リアリスト"/☆最終boss "Realist"
[03:23.95]"そうか ならば/"這樣呀 這樣的話
[03:25.08]しかたがない キミn・・・"▼/那就除此之外沒有辦法了 將你..."▼
[03:26.78]
[03:26.92]"うるさい!これでおしまいだ!!/"煩死了!這樣就結束了呀!!
[03:29.20]ぜんぐん とつげき!!"▼/全軍 突擊!!"▼
[03:30.90]
[03:31.06]☆ラスボス"リアリスト"/☆最終boss "Realist"
[03:31.22]"なに!?/"什麼!?
[03:31.93]ま まてっ ぐわあああああああ!"▼/等 等等 啊啊啊啊啊啊!"▼
[03:34.96]
[03:35.50]こうして せかいは/就這樣 世界
[03:37.08]あっというまに へいわを とりもどした/轉眼之間 就取回了 和平
[03:40.50]いいじゃない ♪おんがく♪だし/這樣不好呀 因為這是♪音樂♪呀
[03:42.61]あまりながいと きらわれちゃうし▼/要是太長的話 可是會被討厭的呀▼
[03:45.13]
[03:45.40]ふじょうり ばかり/推翻了 只得 不合邏輯和
[03:47.24]なげる "げんじつ" を たおした いま/拋棄了的「現實」 現在
[03:50.06]あたらしい プロローグが/新的 序章
[03:52.02]エンドロールを くいやぶった▼/將謝幕 噬破了▼
[03:54.83]
[03:54.98]のぞめば かみさまに だってなれる/如此希望的話 那就甚至能成為神明
[03:57.27]あたまの なか から/在腦海 之中
[03:59.45]ばんぶつ えがきだせ▼/浮想出 萬物▼
[04:00.98]"ぼくだけの ふぁんたじあ"/"只屬於我的 fantasia(空想庭園)"
[04:03.37]
[04:03.79]ぼくの つむぐ ものがたり/我所編織出的 故事
[04:05.56]おびやかすなら/如果受到了威脅的話
[04:06.86]かえりうちに してやろうぞ▼/那就對那些造成威脅的事物 討伐吧▼
[04:09.29]
[04:09.49]"このせかいを/"繼續守護 這個世界
[04:10.54]まもりつづけると きめた!"▼/如此的決定了!"▼
[04:14.08]
[04:34.05]☆
[04:34.73]"やれやれ とんだ ちゃばん に/"哎呀呀 沒想到
[04:36.35]つきあってしまった"▼/會奉陪了 如此的鬧劇呢"▼
[04:37.59]
[04:38.97]~終わり~
[04:40.38]

沒有留言:

發佈留言