2014年2月25日星期二

[中文歌詞翻譯]next - Lily




next

作詞:午後ティー
作曲:午後ティー
編曲:午後ティー
歌:Lily

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
目が覚めて溜め息ついて
そんなんじゃただでさえヤバい朝の顔が
余計スゴい感じになってさ
幸せが羽を広げて逃げていくんだよ


やんなって投げ出した夢やら恋を
一人で溜め込んでたんだろ?
少し分けてよ


君は君が思うほど強い人じゃないんだよ
止まっていた時の中でもがいてたんだよね
ほら 窓開けて深呼吸
見える空 綺麗だろ?
下手くそでもいいから笑ってよ ねぇ


人生はゲームのように簡単なものじゃなくて
レベルが高くても立ちはだかる敵たちは
二回攻撃で僕らを追い込んでくんだよ


早々に逃げ出して悩みの種を
一人で全部食べちゃったの?
それはズルだよ


焦るだけなら誰だってできんだ
踏み出せ 一歩を
それはとても勇敢で誇るべきことだ
ほら 一人が怖いなら僕が傍にいるから
最強の武器を手に行こうよ さぁ


やんなって逃げ出した過去を今更嘆くよりも
前見据えて声を上げよう
中文歌詞:
一醒來就在唉聲嘆氣
本來就很糟糕的剛起床的臉
變得更加的駭人了啊
幸福都拍着翅膀逃掉了啊

感到厭惡而放棄了的夢和戀愛
全都獨自一人抑壓心中對吧?
那麼就讓我為你分擔一些吧

你並非如你自己所想那般堅強的人啊
在靜止的時光之中不斷掙扎着的對吧
來吧 打開窗子深呼吸
看看天空 很美妙吧?
就算不太擅長也沒關的來笑一笑吧 吶

人生並不如遊戲般容易呢
就算等級再高阻擋着你敵人們
會用二次攻擊緊緊追着我們的啊

將趕快逃走了而留下的煩惱的根源
全都一人承擔了嗎?
那樣太狡猾了啊

淨是在焦急這種事誰都會呢
但敢於去 踏出一步
那才是真的勇敢得值得去誇耀呢
來吧 若獨自一人會感到害怕的話我會在你身旁的呢
手握最強的武器起行吧 來吧

比起於此時此刻才為因厭惡而逃避了的過去嘆息
來認清前路放聲叫喊吧
==========================
- 原來之前還有一首,走漏眼了 Orz

沒有留言:

發佈留言