2014年3月31日星期一

[中文歌詞翻譯]Cage - 初音ミク



Cage

作詞:Wonder-K
作曲:Wonder-K
編曲:Wonder-K
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
ひねくれた理性で
全てを否定したって
未だに燃えている
得体の知れぬ気持ち

ただ自分を守るため
築いた檻の向こうに
広がる世界をもう一度
望んだ自分がいた

消えない思いがいつだって
内側から僕を呼んだ
全てが終わってしまう前に
この場所から抜け出すんだ

気付かぬふりをした
だけど気付いていた
いつまでもこうして
いられないってことも

ただ現実が怖くて
閉じこもった暗がりでも
この眼は澄んだ青空に
まだ恋焦がれていた

癒えない傷もいつの日か
誇らしく思えるような
これからを刻んでゆくために
この場所から抜け出すんだ

ただ自分を守るため
築いた檻の向こうで
君がまだ待っていた
そこにいてくれた

消えない思いがいつだって
内側から僕を呼んだ
全てが終わってしまう前に
この場所から抜け出すんだ

癒えない傷もいつの日か
誇らしく思えるような
これからを刻んでゆくために
この場所から抜け出すんだ

果てしなく続く世界へ
中文歌詞:
即使以扭曲的理性
去否定一切
心中卻有着未曾洋溢
莫名其妙的感情

在僅是為了守護自己
而築起的牢籠的外側
有着再次對這遼闊世界
抱有期盼的自己

不滅的思念一直都
在我心中呼喚着我
在一切完結前
逃出這地方吧

雖然假裝沒有察覺到
但其實不然
即使我知道
不能一直如此

現實只令我感到害怕
即使將自己封閉於黑暗之中
但在這片令人眼前一亮的藍天之下
我仍然憧憬着戀愛

不會癒合的傷口亦
終會有天能令人自豪似的
為了從此開始刻劃出未來
逃出這地方吧

在僅是為了守護自己
而築起的牢籠的外側
你仍在那裏
等候着我呢

不滅的思念一直都
在我心中呼喚着我
在一切完結前
逃出這地方吧

不會癒合的傷口亦
終會有天能令人自豪似的
為了從此開始刻劃出未來
逃出這地方吧

奔向無窮無盡的世界
==========================

沒有留言:

發佈留言