2015年1月10日星期六

[中文歌詞翻譯]パケットヒーロー - 初音ミク




パケットヒーロー
Packet Hero

作詞:maretu
作曲:maretu
編曲:maretu
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
つたう温もり、焼き付いた夢心地
噛み付くように触れ合って!
誰も信じない当ても無い未来
死んじゃうまで強く感じたいな…ってさあ、
おかしーな、
きみの怖さに触れたいよ。
張り裂ける想い、恋と貼り替えていけ!

くだらない「タカラモノ」だからこそ
素直には手放せないんだな。 
布団の中 ありったけの鼓動、
今日もゴミにしていた?

だいたい変わらない、浅い繰り返し
本能的にしくじって!
誰も帰れない当てもない未来
泣いちゃうまで深く感じたいな…ってさあ、
かわいーな、
きみの弱さが愛でたいよ。
「いっそのこと…」と諦めるきみが好き!

止まりそうだ息の音 聞き取れない
何がしたいのか わかれないんだな、
思い出すと疲れちゃうのだ
手を離さないでね?

たったひとつだけ守っていた証をすぱっと切って
見返り目掛けて こじ開けていた?
つまらない今日日、詰まる距離見張ってないで
今、やっと気づいたんだ、
ぱっくりあいた傷口に!

メイキング動画追っかけて 拙い言葉を吐きかけよう
…で、キックオフだ後半戦 くたびれた帆をはりますと、

まさかまさかの干上がった不定期航路
あいた傷口がふさがらないなあ…

本性わからない!
痛いとこばっか 感動的にいじくって。
長続きしない生ぬるい眩暈
壊れるまで漬かり浸かりたいな…ってさあ、
うれしーな。
嫌われたって幸せだ、
「大好きだよ…」とうつむく、きみが好き…でさあ、 どうしよう? …こうしようか!

そこに ねっとりあふれた無邪気さだってさ
ぐったり破れて消え失せるなら、
こっそり心を きつく縛ってみせる!

セッセッセッセッセ…と、れでぃーふぉーゆあーらぶ

涙目掃き溜め 代わり映えの理由、
聞きたくない。痛い痛い泣いていたい
甘ったるい声、匂いに夢中

ちゅっちゅっちゅっちゅっちゅっ…で、れでぃーふぉーゆあーらぶ

たったひとつだけ黙っていた秘密を切り開いて
生傷だらけの愛を生むんだ?
つまらない今日日、詰まる距離見張ってないで
今、やっと気づいたんだ、
ざっくり裂けた左胸!

愛とかいうもの追っかけて どぎつい痛みに酔いしれよう、
誰彼構わず声かけて 地に着く足を探している

こじれきった夢 削ぎ取って空っぽだった私、
あの日から、おとなになったみたい。

いつまで泣いていたい…?
「何もわかっていない!」
中文歌詞:
傳導而至的溫暖,銘刻於心的夢境
就如緊咬一樣互相觸碰!
誰亦不相信的沒有目標的未來
想要至死為止深深感受呢⋯就說啊
真奇怪-呢
想要觸碰你的那份恐懼啊。
悲痛欲絕的思念,與戀愛之情重新替換吧!

正因為是無聊的「寶物」
所以才無法那麼坦率地放手啊。
在被褥之中 一切的心跳,
今天也要當作垃圾?

大體上沒有改變,渺小的重複
本能上沒能成功呢!
誰亦無法回去的沒有目標的未來
想要直至哭泣為止深深感受呢⋯就說啊
真可愛-呢,
你的那份軟弱使你真容易受騙啊
我喜歡這想着「乾脆這樣⋯」而放棄的你!

似要停止的呼吸 無法聽見
想要做什麼呢 無法理解呢,
只要回想起來就感到疲累啊
不要放開手好嗎?

將唯一曾守護過你的證明切成碎段
以回首為目標 將其撬開?
無聊透頂的近來,別那樣瞠目而視着縮短的距離
此刻,突然察覺到了,
那裂開的傷口!

緊追着展示製作過程的動畫 吐訴出拙劣的言辭吧
⋯然後,後半戰開賽 揚起用舊了的船帆後,

萬一是乾竭了的不定期航路
沒堵上裂開的傷口呢⋯

搞不懂本性呢!
不斷地將痛處 劇烈地玩弄
沒持久下去的微微暈眩
想要直到壞掉為止浸泡其中呢⋯就說啊
真高興-呢。
即使被討厭亦感幸福
垂頭說道「我最喜歡你啊⋯」,我喜歡你⋯然後啊,該怎麼辦? ⋯就這樣做吧!

在那裹 粘糊糊地溢出的那份天真無邪啊
倦透破滅消失掉的話
讓我悄悄地 束縛起你的內心吧!

「se-se-se-se-se-⋯」那樣 LADY FOR LOVE

淚目而視垃圾堆 改變的理由,
我不想聽。好痛好痛好想哭
甜蜜的聲音,沉醉於那氣息之中

「chu-chu-chu-chu-chu⋯」那樣,LADY FOR LOVE

將那唯一不斷守着的秘密切開
會否就此產生出充滿新傷的愛?
無聊透頂的近來,別那樣瞠目而視着縮短的距離
此刻,突然察覺到了,
左胸好像要裂開了似的!

追逐着所謂的「愛」 沉醉於強烈的疼痛之中吧,
不論誰亦對其打聲招呼 尋找立足之地

糾纏至極的夢 削薄至變得空虛的我
好像從那天起,就變成大人了。

想要哭到什麼時候⋯?
「我什麼都不知道!」
==========================

沒有留言:

發佈留言