2014年7月21日星期一

[中文歌詞翻譯]drop pop candy - 鏡音リン・巡音ルカ



drop pop candy

作詞:れをる
作曲:ギガP
編曲:ギガP
歌:鏡音リン・巡音ルカ

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
雨降りでも傘はささないの
(初めましてと猫は鳴く)
お気に入りのヒールを濡らすの

何気ないような日常が今ほら
変わりたいと藍色に染まりだす
水たまりに映る一秒間
ただ一度この目で見てみたいだけなの

踊るよ 世界が 揺らいで 廻るの!
届くよ 速度を上げて

駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
昨日の彼も朝焼けもいないけど それでそれでいいの

ずっと続いてく きっと進んでる
もっと愛してる! 日々を君を
いっそ七転んで 何回起き上がって
そうやってまた今日を想い合えてる

頬を伝う彼女の雫は
(みてみぬふり猫は鳴く)
俯いたsink 退屈並べた

優しさで紡がれた嘘でも
悲しみに彩られた実でも
水たまりに騒ぐ雨粒の
ふちをそっと指先でなぞるよう

描いて 奏でて きらめく 願いが 叶うよ!
届くよ 高度を上げて

駆け抜けたいの 宇宙まで ひとっ飛び
浮かべた星も月にも会えないけど それでそれでいいの

ずっと続いてく きっと進んでる
もっと愛してる! 日々と君と
いっそうずくまって 何回泣きじゃくって
そうやってまた今日と巡りあえてる

僕を照らしてブルームーン
長い夢からもう覚めた
明日の方角へ連れてってよ!
速度を上げて

駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
昨日の彼も夕焼けもいないけど それでそれでいいの

ずっと続いてく きっと進んでる
もっと愛してる! 日々も君も
いっそ七転んで 何回起き上がって
そうやってまた今日も巡り合えてる

想い合っていく これからずっと
中文歌詞:
即使下雨了還是不撐起傘子
(小貓叫了一聲「初次見面」)
弄濕了中意的高跟鞋

不意為然的日常此刻看吧
只要想要有所變化就會染上一片藍色
映於水窪的一秒之間
只是想要試着去再看一次而已呢

起舞吧 世界在 搖動着 迴轉着呢!
抵達吧 提升速度

想要飛奔往前呢 直到明天 一飛即到
即使昨天的他和朝霞皆不在 但這樣但這樣就可以了

一直繼續下去 一定會不斷前進的
愛得更深吧! 這每一天和你
決心無論遇上多番挫折 亦要再次站起來
如此就能又與今天彼此相愛

她沿臉頰而下的淚珠
(小貓裝作看不到地叫着)
俯首消沉 充滿厭倦

即使是以溫柔交織的謊言
即使是以悲傷粉飾的悲傷
不停打在水窪上的雨點
輕輕地用指尖沿着邊綠勾畫吧

描繪出 演奏出 將那閃耀的 願望 實現吧!
抵達吧 提升高度

想要飛奔往前呢 直到宇宙 一飛即到
即使無法遇見飄浮的星與月 但這樣但這樣就可以了

一直繼續下去 一定會不斷前進的
愛得更深吧! 這每一天和你
就乾脆蹲坐原地 無數次抽泣
如此就能又再與你邂逅

照耀着我的藍月
已經從漫長夢中醒覺過來了
帶上我走往明天吧
提升速度

想要飛奔往前呢 直到明天 一飛即到
即使昨天的他和朝霞皆不在 但這樣但這樣就可以了

一直繼續下去 一定會不斷前進的
愛得更深吧! 這每一天和你
決心無論遇上多番挫折 亦要再次站起來
如此今天就能再次邂逅

彼此相愛下去 直到永遠
==========================

沒有留言:

發佈留言