2014年7月3日星期四

[中文歌詞翻譯]その少女、有罪により。 - IA Alpha Type C



その少女、有罪により。
因為那名少女,有罪。

作詞:PolyphonicBranch
作曲:PolyphonicBranch
編曲:PolyphonicBranch
歌:IA Alpha Type C

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
無菌室の連鎖反応
耳に残るドローンの響き

少女たちは贖罪 求め
禍々しい沈黙 渦巻く

おどけて かこんで
ゆうざい かくていした

右脳の片隅から ささやきが聞こえるの
目を閉じて想像したら またね さよなら
プレゼントを開いて 楽しい夢を見ようよ
気に入らないオモチャは
ゴミ箱に捨てられた


箱庭から飛び立つ小鳥
夢見たまま撃ち落とされる

感染するのを防ぐため
君のことを拒絶してしまう

わらって こづいて
しょけいを しっこうする

右脳の片隅では ほんとは泣いているの?
目を閉じて想像しても わからないよ
プレゼントはつぶれて 中身は何だったの
おめでとうの気持ちは
ゴミ箱に捨てられた


好き:フリをすれば安全だから
嫌い:そうしないと浸食されるから

スケープゴートは私だった
ただそれだけのことなのに

真っ白な空間に ちらり 炎ゆらいだ


右脳の片隅から ささやきが聞こえるの
見ないように こんな現実なんていらない
くすぶり出した炎を 水を含んだ脱脂綿(わた)で
大事にそっとふさいで
ゴミ箱に捨ててしまった


聞いてくれてありがとう
中文歌詞:
無菌室的連鎖反應
殘留於耳朵的 無人飛機的聲響
少女們 渴求贖罪
不祥的沉默 掀起漩渦

開着玩笑 圍成一圈
確定 有罪

從右腦的一小角 聽到了低聲細語
只要閉起雙眼加以想像 再見了 下次見吧
打開禮物 做着快樂的夢吧
不中意的玩具 已被棄往垃圾箱裏去了

從箱庭之中起飛的小鳥
仍然做着美夢 而被擊落
為了防止被感染
拒絕了你

笑着 去欺負
執行 處刑吧

在右腦的一小角 真的是在哭泣着嗎?
即使閉起雙眼加以想像 亦不清楚啊
禮物被壓壞了 裏面有着什麼呢
恭喜的感情 已被棄往垃圾箱裏去了

喜歡:因為裝作如此就會安全
討厭:因為不那樣做就會被侵蝕
代罪羔羊就是我
明明不過就是這麼一件事

在純白的空間 一閃之間 火焰晃蕩

從右腦的一小角 聽到了低聲細語
不想去看 這般的現實什麼的我不需要
冒煙起來的火焰 就在含有水份的脫脂綿上
悄重地輕輕堵着 然後棄往垃圾箱裏去了

感謝你的聆聽
==========================
- ppb終於變回我認識的ppb了.......
- 話說初見的時候很好奇什麼是IA Alpha Type C........跑去google一下發現原來就是IA ROCKS........

2 則留言:

  1. IA Alpha Type C和IA ROCKS是兩個不一樣的東西歐
    前者是2014/1/27放出的測試版
    後者是2014/6/27發售的正式版本
    兩者是不同的,只能說前者(Alpha Type C)是後者(ROCKS)的前身
    這是維基上所沒寫的(雖然說其中一個編輯者是我==)

    回覆刪除
    回覆
    1. http://vocadb.net/Ar/17035

      感覺大概就像是「開發代號」和「產品名稱」的分別吧
      而且音源庫也是一樣的..........

      刪除