2015年7月16日星期四

[中文歌詞翻譯]ヘリオライト - GUMI



ヘリオライト
太陽石

作詞:れるりり
作曲:れるりり
編曲:れるりり
歌:GUMI

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
言葉にならない想いはいつも
めくれた空のオレンジ色に飲み込まれて

掲げた理想は誰かを傷付けて
かすれた地図の上を ずっと彷徨っているだけ

巻き戻すことは もう出来ないけど
創造する世界は きっと運命を変えるんだ

ヘリオライトが僕を照らすように
君の未来へ届くように
強く光を放てたら

欠けた地球が僕を笑っても
それでもずっと輝いて
ちぎれそうな空の隙間に
虹をかけるよ

声にならない願いはいつも
しわがれた夜に かき消されて眠っていたんだ

自分の弱さを認められずに
でたらめな夢の中で ずっともがいているだけ

繰り返す過ちに気付いたとき
想像する世界は きっと運命を超えるんだ

月の灯が僕を照らすように
遠い未来へ届くように
強く光を放てたら

割れた地球が僕を拒んでも
それでもずっと瞬いて
壊れた星のかけら集め
つないでみせるよ

ヘリオライトが僕を照らすように
君の未来へ届くように
強く光を放てたら

欠けた地球が僕を笑っても
それでもずっと輝いて
ちぎれそうな空の隙間に
虹をかけるよ

光を…
中文歌詞:
不成言語的思念總是
被捲曲的橘色天空吞沒
一直堅持的理想 傷害到了他人
在模糊的地圖之上 一直彷徨猶疑
雖然已經無法回到過去
但我所創造出的世界 定能改變命運的

但願太陽石會照耀着我
但願那道光芒能照亮你的未來
就如此堅強地 綻放光芒

就算崩缺的地球嘲笑着我
即便如此亦會永遠閃燿光輝
於那將要撕裂似的 天空中的縫隙
架起彩虹吧

不成聲的願望總是
於聲音嘶啞的夜裹被消抹掉 就此入睡
無法承認自身的弱小
於荒唐的夢中 不斷掙扎
於察覺到不斷重複的過錯之時
我所想像出的世界
定必能跨越命運的

但願月光能照耀着我
但願那道光芒能照亮遙遠的未來
就如此堅強地 綻放光芒

就算分裂了的地球抗拒着我
即便如此亦會永遠閃爍光輝
讓我將四散的星星碎片聚集起來
然後重新拼湊出來給你看吧

但願太陽石會照耀着我
但願那道光芒能照亮你的未來
就如此堅強地 綻放光芒

就算崩缺的地球嘲笑着我
即便如此亦會永遠閃燿光輝
於那將要撕裂似的 天空中的縫隙
架起彩虹吧

讓這光芒閃耀吧
==========================

沒有留言:

發佈留言