2015年7月16日星期四

[中文歌詞翻譯]I Can't Stop Fall in Love - GUMI



I Can't Stop Fall in Love
(I Can't Stop Fall in Love)

作詞:伊東歌詞太郎
作曲:伊東歌詞太郎
編曲:ゆりん
歌:GUMI

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
思い出せば 夏の日差しが
強すぎた日で
朝から少し
めまいがひどかったんだよ
そうだろう?
夏の魔物は
甲子園にもいるっていうから
7月が苦手なぼくに
追い打ちをかけた

ショートカットして
メリーゴーラウンド
また途切れ 途切れ 夢を見る
ダーリン 何も手につかずに
困りますね Help me!
Jesusu! Jesusu!
当然夜は 眠れないし
酔わされてるようだ
なんで!なんで!
冒険しよう旅に出よう
どこに行けばいいの
Tell me! Tell me!
一寸先が闇だなんて
五里先も夢中さ
Mayday! Mayday!

左利きのあいつはとても
能天気でいいよな
気がつけば すぐ眠りに
落ちてるなんて いいよな
ノストラダムスの
予言も7の月だったけど
あいつは同じバンドのドラムに
恋をしてたな

エゴンシーレの絵を買ったって
夢まみれ まみれ 満たされぬ
ダーリン 誰にも話さずに
抱えたまま Help me!
Jesusu! Jesusu!
だって いまさら変えられない
まだら模様 一切合切 頂戴
ぼうや よい子だ ねんねしろ
それですめば いいじゃん?
all right! all right!
絶対避けなきゃならぬのは
心の中 いっそ Say your name

世界中あふれた
シューティングスター
陽炎が ゆらり ゆらめいて

ダーリン 何も手につかずに
困りますね Help me!
Jesusu! Jesusu!
当然夜は 眠れないし
酔わされてるようだ
なんで!なんで!
冒険しよう旅に出よう
どこに行けばいいの
Tell me! Tell me!
思わず君の名前を呼ぶ
もはや これまでのようだ

あぁ まるで恋じゃないか
I can't stop fall in love
あぁぁ…

中文歌詞:
回想起來 在夏日的陽光猛烈得很的那天
從早上起就已經熱得令人暈眩了啊 你說對吧?
據說夏天的怪物 也會在甲子園裹的呢
向着討厭7月的我 窮追猛打
剪短了頭髮 坐上旋轉木馬
又再做着半途放棄 半途放棄的夢

Darning 對什麼事都變得無法集中
真的很困擾呢 Help Me ! Jesusu! Jesusu!
晚上亦當然是 無法入睡
滿腦子都好像被你佔據了 為什麼! 為什麼!

來冒險吧 來踏上旅途吧
該要往哪裹去呢 Tell Me ! Tell Me !
前途變幻莫測什麼的
就連眼前亦是朦朧不清啊 Mayday ! Mayday !

左撇子的他 那麼的無憂無慮真好呢
轉眼間就睡着了真好呢

即使是諾斯特拉達姆士預言中提到的七月
她與我喜歡上了同一樂隊的鼓手呢

即使買來了埃貢席勒的畫
但滿是空夢而已 可無法令人滿足啊

Darning 藏於心中對誰都無法說出口 Help Me ! Help Me !
因為事到如今已經無法改變了 請將你所有的給我吧
「小孩子就給我快點去睡吧」 那樣就可以了吧?
all right ! all right !
一定要避免的 就是不禁 Say Your Name

充滿於世上的流星
陽炎搖曳着 搖曳着

Darning 對什麼事都變得無法集中
真的很困擾呢 Help Me ! Jesusu! Jesusu!
晚上亦當然是 無法入睡
滿腦子都好像被你佔據了 為什麼! 為什麼!

來冒險吧 來踏上旅途吧
該要往哪裹去呢 Tell Me ! Tell Me !
無意間就喊出了你的名字 這不就跟 之前一樣了嗎

啊啊,這不就像是墮入愛河了嗎?
==========================

沒有留言:

發佈留言