貯水槽の亡霊
(儲水槽的亡靈)
作詞:テヅカ
作曲:テヅカ
編曲:テヅカ
歌:鏡音リン・鏡音レン
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
日文歌詞:
中文歌詞:貯水槽に佇む亡霊は
今日も僕に向かって話し始めた
この世では 他人を感じ過ぎるなって
濁るの。 他人ので。
感情に呑まれて したい事もしたい事か
なにもかも うるさくって
なんにもかもわからなくって
靴底に水面が
吸い寄せられていくそうして
貯水槽に溶け込むのさ
そうさ、俺もお前も
貯水槽に佇む亡霊は
今日も僕に向かって話し始めるだろう
真実を夕闇に隠しながら
掃き溜めにどうしようもなく
縋り付くこいつはなんだ
僕は誰と話していたんだ
そうさ、僕は一人だ
疑って生きてきたよ
他人ばかり恨んできた
この身体に纏わり付く
亡霊は 「紛れもなく
僕自身だ」
==========================佇立於儲水槽的亡靈
今天亦對我開始說道
「活於世上 就別太在意他人了」
一片混濁。 與我無關。
被感情所吞沒 想要做的事真的出於己願嗎
一切亦都 變得煩厭
一切都變得搞不清楚了
鞋底被水面 所吸引着
然後溶化於儲水槽裹去
對啊,我或是你亦同樣
佇立於儲水槽的亡靈
今天亦會對我開始說道的吧
在將真實藏於黑暗的同時
對垃圾堆一點辦法都沒有
我所依隨着的這傢伙是誰啊
我是在跟誰說話啊
對啊,我是孤單一人的
我可是一直猜疑存活至今的啊
心中對他人只感到怨恨
纏繞此身的
亡靈 「無容置疑
是我自身」
沒有留言:
發佈留言