2012年11月10日星期六

[中文歌詞翻譯]LIVEDRIVE(short ver.) - IA



LIVEDRIVE (short ver.)
作詞:じん(自然の敵P)
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)
唄:IA 

日文歌詞:

単調に吸い込んだ 音に合わせて
「成功」に気付いた 瞳の奥の
冷静な期待感 かき立てる様に
空が揺らいだ

(WAKE UP! WAKE UP!) ほら感度を高めて
(WAKE UP! WAKE UP!) 踏み出した足下が

感情に火照って 浮かれそうなら
衝動の丈を 握り返して

秒針の先端は簡単に 実感を跨いだ
繊細で鮮明な 心の声を震わせて

精神の彼方 細胞の奥へ
さぁ、早く目を開け
3、2、1、刹那、夢を見ていた
遮る者なんてない

感性のドアを 拓いた世界を
網膜に焼き付けろ
サイレンの音は夕景に溶けて
また空が揺らぎだしてる


中文歌詞:

配合着 單調的吸氣聲
察覺到了「成功」的 雙眼的深處的
冷靜的期待感 彷彿要鼓動起來似的
天空在搖晃

(WAKE UP! WAKE UP!) 來吧提高敏感度
(WAKE UP! WAKE UP!) 向前邁步的腳下

因感情而發熱 快要興奮起來的話
那就把所有衝動 掌握過來吧

秒針的尖端是如此簡單的 跨越了實感
纖細而鮮明的 撼動着內心的聲音

朝往精神的彼方 細胞的深處
來吧,快點張開眼睛吧
3,2,1,剎那之間,看見了夢想
沒有阻擋我的人

將感性的門扉 將開拓了的世界
深深刻印在視網膜吧
嗚笛聲溶入在黃昏之中
天空又再開始搖晃
===================================================

PV實在太犯規了.......真的......
順帶一提, 這個版本的歌詞是對應投稿版的short ver.歌詞的
CD版的完整版歌詞的話........等等吧 Orz

沒有留言:

發佈留言