2012年12月2日星期日

[中文歌詞翻譯]放課後ストライド - GUMI



放課後ストライド
放學後邁步走

作詞:Last Note.
作曲:Last Note.
編曲:Last Note.
唄:GUMI

翻譯:kyroslee

日文歌詞:


位置について よーいドン!って
はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって
悄然(しょうぜん) 空前 もう全然
なってないって 参っちゃうな Don't mind!

最初が大事 飛ばしすぎて
行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって
これじゃダメだ、ダメダメだ
神様助けてちょーだい Oh yeah!

バカみたいに 流されちゃって
気付かなくて three、two、one で理解!
あれれ、まさか 騙された!?
なんか思ってたのと違うぞ

こんなはずじゃなかったなんて
あせったのは ほんの一瞬だけ
これはこれで楽しげな
スクールライフが待ってそうじゃん?

退屈とか単調なんて ワードは程遠い
きっと色褪せない 物語が始まっちゃう予感!

放課後ストライド なんてったって
やりたいように やっちゃったって
Link Ring Link やがて Ring Link に繋ぐ
愉快にほら ラッタッタッタ
熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
Green Green Green シグナルの示すままに
今を走り続けるの だ だ だ だッ!

特異特殊 異常異質
ここ二次元? 個々ある意味事件
愕然 呆然 もう全然
ついていけないっていうか実際

スタートダッシュ 見事に失敗
無様に一蹴 非常識が必修
これは やべぇ、 あっかんべー!
けどひたすらに愉快で!

常識通りの教科書なんてないのは見た通り
けれど普通じゃ味わえない不思議に無敵な青春!

放課後ストライド hop step jumping
思ったように 飛んで飛んで
高い 暖かい 打開
いつか 解答を描く
ステップ踏んで ラッタッタッタ
熱くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー
Blue Blue Blue この空の果てへ向けて
オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ!

1,2の3で 『Let's Go!』
one two three で 『Let's Go!』
アン・ドゥ・トロワ 『Let's Go!』
イー・アル・サンで 『Let's Go!』
アインス・ツヴァイ・ドライ 『Let's Go!』
もう思いつかない 『Let's Go!』
そろそろ行ってよ 『Let's Go!』
テンションMAX! いっけー

ほら拳を 突き出して
やりたいように やっちゃったって
Link Ring Link やがて Ring Link に繋ぐ
愉快にほら ラッタッタッタ
熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
Green Green Green シグナルの示すままに
今を走り続けるんだ

オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ! だ だ だ だッ!
もう一回! だ だ だ だッ! Yeah!

中文歌詞:



各就各位 預備 跑!
幹勁十足的 飛奔出去 等一等啦
空前的 失望
「還是完全 不成樣子呀」 別認輸呀 Don't mind!


最初就釀成大禍 太過衝動
跑過頭了 跌倒了 站起來 手舞足蹈着
這樣可不行呀,不行不行呀
求神快來幫幫我呀 Oh yeah!


像笨蛋那般 被感情左右而衝動起來
沒有注意到然後 three,two,one 就理解了!
啊呢呢,難道說 被騙了!?
這樣認為的話就錯了哦


本來不應該這樣的什麼的
感到焦燥不安 就不過僅是那一瞬間
就這樣期待着快樂的
校園生活不好嗎?


無聊什麼的單調之類的詞語 都與本意差很遠呀
有着一定永不褪色的 故事開始了的預感!


放學後邁步走 無論如何
因為想去做 就會做得到
Link Ring Link 馬上會 Ring Link 那樣連起來
愉快地看吧 啦噠噠噠
燒昏頭腦 阿恰恰恰
Green Green Green 就依着信號燈
現在繼續向前走吧 噔噔噔噔!


特異特殊 異常異質
這裏是二次元嗎? 個個都是問題事件
愕然 呆然 已經完全
無法理解說起來是真的呀


開始衝刺 徹底失敗了
難看的被打敗了 非常識才是必修的
這是 糟糕了,裝鬼臉!
不過只有感到愉快呢!


如你所見沒有乎合常識的教科書
不過有着普通的話就無法體味的不可思議的無敵的青春!


放學後邁步走 hop step jumping
就如心所願 飛翔吧飛翔吧
高高地 溫暖的 打開
終有一天 會描繪出解答的
踏着步 啦噠噠噠
變得熱情起來 阿恰恰恰
Blue Blue Blue 向着這片天空的盡頭
用玩具槍將它打穿吧 噔噔噔噔!


1,2,3 『Let's Go!』
one two three 『Let's Go!』
un deux trois(*註1) 『Let's Go!』
一,二,三(*註2) 『Let's Go!』
eins zwei drei(*註3) 『Let's Go!』
已經想不到了 『Let's Go!』
該起行了吧 『Let's Go!』
情緒高漲! 去吧-


來吧 伸出拳頭
因為想去做 就會做得到
Link Ring Link 馬上會 Ring Link 那樣連起來
愉快地看吧 啦噠噠噠
燒昏頭腦 阿恰恰恰
Green Green Green 繼續打着訊號那樣
現在繼續向前走吧


用玩具槍將它打穿吧 噔噔噔噔! 噔噔噔噔!
再來一次! 噔噔噔噔! Yeah!

投稿comment :
御神樂學園組曲 『新學生』-宮 艾露娜
■懂憬着可愛的制服和嫻淑文雅的校園生活而入學,只有文化系的學會的全寄宿制高中。
在那裏,各個學會的代表者以特殊的能力在比試着,明顯有着不普通的光景────
不可思議的無敵的學園組曲,開幕!」
註1 : 這是法文的一二三
註2 : 雖然這裏是中文的一二三,不過是以日語讀出中文的一二三
註3 : 這次是德文的一二三......

================================================================
又是系列曲, 又一個無底深坑嗎........
是系列曲就特別容易出名嗎((((((你滾
而且人設全部都是男的我沒興趣只是見女主角很萌就按進來看看了
如果來個another side什麼的弄個女子百合學園我會超有興趣的(喂

話說
以前在看漫畫的時候不明白為什麼譯者總是愛在旁邊備註「我好討厭擬聲詞」
現在我懂了......

沒有留言:

發佈留言