銀色飛行船
詞:ryo(supercell)
曲:ryo(supercell)
編曲:ryo(supercell)
日文歌詞:
この道登りきれば中文歌詞:
あなたはいつも
あくびをしながら
そこで待ってた
汐風匂う町で
あなたもあたしも
大人になってくんだって
そう思っていた
海鳥が鳴いていた
あの夏 あなたと二人帰った道
追いかけて 追いかけて
銀色飛行船 輝く
海だけが変わらないで
あなたが笑った この丘
もう一度あなたに会いたい
自転車かごに鞄
二人分載せて
文句を言いながら
坂道押した
この道はまっすぐで
間違うはずなんかないと思ってた
どこまでも行けるって
銀色飛行船 飛んでた
あの空を見つけたくて
頬を撫でる風 この丘
もうここには誰もいない
誰もいない
陽が落ちて伸びた影法師
あたしはあなたを追いかけた
ずっとあなたのことが好きで
だけどあたしは言えなかった
銀色飛行船 輝く
海だけが変わらないで
あなたが笑った この丘
もう一度あなたに会いたい
銀色飛行船 飛んでた
手を振って見送ったあの日
あの道登って今度は
この丘で先に待ってる
この丘で先に待ってる
每當我登上這道路的盡頭============================================
你總會
在那裏打着哈欠
等待着我
在這散發海風氣息的小鎮
你與我都
逐漸變得成熟呢
我如此覺得
在海鳥嗚叫着的
那個夏天 我倆一同回家的那道路
追逐着 追逐着
銀色飛行船 閃閃生輝
就只有這片大海請別改變
想要在你曾經歡笑的 這座小丘
再一次與你見面
在單車的籃子裏
放着兩個人的皮包
雖然若有怨言
卻還是奮力踩上了斜坡
這條道路筆直往前
相信自己應該不會走錯路的
覺得能走到天涯海角呢
銀色飛行船 在空中飛翔
我想要找到那片天空
輕撫臉頰的微風 這座小丘
已經誰都不在這裏了
誰都不在呀
夕陽西下時伸長的影子
我緊緊追逐着你的背影
我由始至終都喜歡着你
但卻沒能將這句話說出口
銀色飛行船 閃閃生輝
就只有這片大海請別改變
想要在你曾經歡笑的 這座小丘
再一次與你見面
銀色飛行船 在空中飛翔
在揮手目送你離去的那一天
我登上那道路
這次我會在這小丘的盡頭等待着你
在這小丘的盡頭等待着你
嘛很舊的歌了
因為一些各種各樣的原因自己譯了一遍.......Orz
"各種各樣的原因" (望
回覆刪除您好,我想引用您翻譯的歌詞到我寫的日記裏面,希望您不會介意
回覆刪除