2014年5月4日星期日

[中文歌詞翻譯]ある夕暮れ - 初音ミク



ある夕暮れ
某個黃昏

作詞:Wonder-K
作曲:Wonder-K
編曲:Wonder-K
歌:初音ミクDark

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
(暫缺)
中文歌詞:
此刻 終結就在眼前了
用箱裝好的回憶
因漸落的夕陽與後悔
染上了不同的顏色

「要是能活得更出色就好了呢...」
即使多番如此祈願
但我們卻總是笨拙地
被逐漸消磨人生

在說過「再見」之後
我們就一定再亦無法回到過去
黃昏彷似要將一切消去似的
逐漸籠罩世界

假裝能互相理解
強顏歡笑着
如此我們就只能將寂寞感
以空虛的言語去填補

在與「你」面對面之時
我初次認清到了「自己」啊
與拋諸腦後了的痛苦
又能再次好好相見了

在說過「再見」之後
我們就會踏上各自的道路
這份令人憐愛的痛苦
想要永遠銘記於心啊

事到如今我才
發現到我是打從心底「愛着」你的
時間繼續前進着
我緊握過的小手逐漸遠去

在說過「再見」之後
我們就一定再亦無法回到過去
黃昏彷似要將一切消去似的
逐漸籠罩世界

來說「再見」吧
跟那與你同在的日子還有那份溫暖
若有一天能再次重遇
但願那時候我們能一同歡笑呢

但願那時候我們能一同歡笑呢
==========================

沒有留言:

發佈留言