2013年5月29日星期三

[中文歌詞翻譯]とある一家の御茶会議 - GUMI



とある一家の御茶会議
某家的茶會

作詞:くるりんご
作曲:くるりんご
編曲:くるりんご
歌:GUMI

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
ぱっと深く深い奇妙で苦い夢から覚める
頬を伝う汗、気分が良いとはとても言えないな
ずっとウィリアムとジョセフが創りあげた名作が
頭の中エンドレスループ再生

おや

心配しないで誰よりも優しいアプリコットティー
大丈夫だよ、もう誰も彼も傷つけたりだなんてねしないから
角砂糖3つカップに投げ入れくるくる廻す
安心した、世界は、今日も廻ってる


ケーキも大好き、君も大好き
銀のさじでソーサー叩けば古代魚と
海の底の遺跡へトリップ!
僕の事嫌いになった?って聞いたら
頭撫でられた とある一家の御茶会議(ティーパーティー)

そっと年季の入ったロッキングチェア腰掛ける
地につかない足、気分が良いとはとても言えないな
ずっとウィリアムとジョセフが創りあげた名作が
テレビの中エンドレスループ再生

おや

心配してくれるの反抗モードのレモンキャンディー
大丈夫だよ、もう誰も彼も陥れたりだなんてしないから
角砂糖4つカップに投げ入れくるくる廻す
安心した、世界は、今日も廻ってる


ケーキも大好き、君も大好き
金のフォークカチカチと鳴らせば絡繰
片目割れた人形とシャルウィーダンス!
僕の事嫌いになった?って聞いたら
鼻で笑われた とある一家の御茶会議(ティーパーティー)

おや

心配いらないよ清く正しいブルーベリージャム
大丈夫だよ、もう誰も彼も恨んだり呪ったりしないから
角砂糖5つカップに投げ入れくるくる廻す
安心した、世界は、今日も廻ってる


ケーキも大好き、君も大好き
金のナイフをふわり翳せば無重力
銀河連れて散って撒いてユニバースリープ!
僕の事嫌いになった?って聞いたら
安心しきった表情で溜め息つかれた後であーあ、微笑まれた

ケーキも大好き、君も大好き
角砂糖6つドボドボ入れて啜ったら
アプリコットティーは目を丸くした
「そんなに入れたらお体に悪いですよ」
家主は心底幸せそうに笑った
中文歌詞:
突然從奇妙而令人不快的深深夢境醒過來
沿着臉頰而下的汗水,實在說不上令人感覺良好呢
威廉和約瑟所作的那名作(*註1)
不斷在腦內無盡重播

哦呀

不用擔心呢這比誰都更要溫柔的杏仁茶
沒問題的哦,因為不論誰都再不會做出傷害別人的事呢
將三片方糖放進杯中團團攪伴
放心吧,世界,今天也在迴轉着


喜歡蛋糕,也喜歡你
用銀匙去敲敲茶托的話就會與古代魚
一起到海底的遺跡旅行!
「你討厭我了嗎?」當我那樣問道
你輕撫我的頭 某家的茶會

輕輕坐上老舊的搖椅
觸不到地面的雙腳,實在說不上令人感覺良好呢
威廉和約瑟所作的那名作
不斷在電視無盡重播

哦呀

叫人擔心的反抗模式的檸檬茶
沒問題的哦,因為誰也都再不會做陷害別人的事呢
將四片方糖放進杯中團團攪伴
放心吧,世界,今天也在迴轉着


喜歡蛋糕,也喜歡你
若用金叉子滴答滴答地作響的話
就會與壞掉了一隻眼睛的機械人偶起舞!
「你討厭我了嗎?」當我那樣問道
你不禁失笑 某家的茶會

哦呀

不用擔心哦這純潔直正的藍莓果醬
沒問題的哦,因為誰也都不會再憎恨咒怨彼此呢
將五片方糖放進杯中團團攪伴
放心吧,世界,今天也在迴轉着


喜歡蛋糕,也喜歡你
若將金餐刀柔柔舉起的話
就會隨着無重力的銀河飄散灑落做出宇宙跳躍!
「你討厭我了嗎?」當我那樣問道
你露出了安心的表情歎了口氣之後啊啊,對我微笑了

喜歡蛋糕,也喜歡你
將六片方糖放進杯中團團攪伴
杏仁茶訝異得瞪大眼睛
「放那麼多方糖對身體不好的哦」
家主由心而發的一臉幸福地笑了



註1 : 這裏指的是<<猫和老鼠(Tom and Jerry)>>這故事

P主說明文():

在大約一年前感到十分的十分的高興而作的一首happy end的曲!(*´ω`*)

往日曾以強大能幹的魔術師而馳名的他,某天突然被人施加詛咒而被奪去年齡外貌也被變得醜陋了。
解開詛咒的條件就是「愛上這醜陋的自己」
對這滿身瘡痍的自己實在無法愛上的他,想要對兩名兒子施加詛咒讓這世界終結。
然而詛咒卻無法成功孩子們更失去了本來的面貌,魔術師也因詛咒別人所致的詛咒(詛咒人者終自掘墳墓)而變得只有原來的四分之三的魔力。
對令兩名孩子變成那麼一副悲慘的身姿而感到自責愧疚的他,對女兒施上「若解不開詛咒就一同自殺」的詛咒,同時也因詛咒別人所致的詛咒而只剩下殘留下來的魔力的一半。
但是,女兒卻解開了那個詛咒而兩名弟弟也解開了詛咒。
不過無論是女兒還是是大幅失去了魔力的他也是毫無勝算的,於是就此屈服而踏上歸途。
然後因此而得到了,大體上無法使用魔術的日常‧‧‧

基於以上情況故事的設定就成立了!
那麼就開始解說吧!!!

(歌詞)


到底怎麼了,解說這麼的少wwwwwwww
最後魔術師能夠愛上自己,解開了往昔被施下的詛咒
雖然被施上的詛咒是解開了,不過因為自己施展詛咒而相應所得的詛咒即無法解開所以他的魔力也回不來了。
話雖如此,他得到了比偉大的魔術更為重要的事情所以是個happy end呢。

雖然曲中的故事是happy end但我也要消失了!
早陣子跟人生的大大大前輩交談了,談了很多關於我還未出世的年代的事。
那時候我突然那樣想了。
我就只知道這世上不足0.000000000ry00000000001%的情報而就此消失於這個世界之類呢。
宇宙的盡頭是怎樣呢,在深海有着仍然不為人知的生物,又或是古人實際的生活等等
雖然無法那麼簡單就知道得一清二楚,但還是想要再往外面走走用自己雙眼去看看更多的事物呢!我那樣想了。
(想要得到森羅ちゃん的小太郎さん又或是想要知曉一切的ホムクルちゃん的心情這時候也總算理解到呢www)
從此將會離開01的世界,將目光放向外面的世界!

從投稿「busylake!」至今3年多一點,雖然時光短暫但是給予了我這麼多溫柔的問候真的十分感謝!!
毫無怨言地被我玩弄的ミクさん、GUMIちゃん、リン等等,有賴各位的支持才能享受到這麼多樂趣呢!!
真的真的十分感謝!!!!!
請保重身體呢!!!!!
那麼再見了。
=================================================
くるりんご要引退了.......
真的.....真的是很大的衝擊呀.......
心情實在難以平伏.......這麼棒的一位P主居然引退了實在是有點難以叫人接受呀.......
說真的くるりんご的曲才令我有種在聽DTM曲的感覺
比起一堆嘩拉嘩拉的強勁噪音我更喜歡這種簡單而中毒性強的編曲還有無敵的世界觀呀......
可是的話真的不想他引退呀.......不過既然本人意志已決那就無謂再加以阻留了
祝願他能有個美好愉快的新生活 !!!
再見了........

沒有留言:

發佈留言