[ti:浅紫色のエンドロ ル]
[ar:VOCALOID]
[al:nicovideo sm20755687]
[by:kyroslee]
[00:00.05]
[00:03.84]浅紫色のエンドロール/淺紫色的落幕
[00:07.42]
[00:10.60]作詞:cosMo(暴走P)
[00:12.53]作曲:cosMo(暴走P)
[00:15.47]編曲:cosMo(暴走P)
[00:17.82]唄:巡音ルカ・鏡音リン・神威がくぽ
[00:19.66]nicovideo sm20755687
[00:21.53]LRC・翻譯:kyroslee
[00:24.35]
[00:25.44]誰もいなくなった古い映画館にポツン/獨坐於空無一人的古老電影院中
[00:32.82]キャストの名前はとっくに流れ終わっていた/演員表上的名字早就播完了
[00:39.32]
[00:39.82]しばらく席を立つことができなかった/但我暫時還不能離開座位
[00:46.19]まだ何かスクリーンに映るような気がして/因為我有預感熒幕好像還會播出些什麼似的
[00:53.73]
[00:55.03]もしかしたら違う過去が/或許會有不同的過去吧
[00:58.66]なんて世迷い言を漏らす/獨自吐出那般的牢騷話
[01:01.09]過去は変えられないと/「過去無法改變」
[01:04.41]分かってはいるのに/明明是心知肚明的
[01:07.76]
[01:08.01]エンドロールが終わった後の/落幕過後的
[01:11.55]冷たい寂しさと僅かな期待/冷清的寂寞感與些微的期待
[01:15.22]多く失くした/多番失去
[01:16.90]多く傷ついた/多番負傷
[01:18.69]けど何も残らなかったわけじゃない/但卻並不是什麼也沒留下的吧
[01:22.21]
[01:22.41]昔話にそっと鍵かけ/將過去的故事輕輕鎖起吧
[01:26.00]今を見つめる/放眼現今
[01:29.43]さあそろそろ/來吧差不多到
[01:31.28]ここを発つ時間/離開這裏的時間了
[01:33.35]映画はすべて終わったのだから/因為電影已經圓滿落幕了
[01:37.00]
[01:52.38]おだやかな日差し/淋浴在讓人安心的陽光下
[01:55.07]浴びてゆっくり目を覚ます/緩緩張開雙眼
[01:59.74]終わってみれば/一切都在結束的話
[02:01.55]夢のように薄れ始める/回憶也如夢般開始變得依稀
[02:06.55]
[02:06.94]生きている事の感覚を確かめながら/一邊去確認生存的感覺
[02:13.97]遠い地平線に向かって歩き出す/一邊向遠方的地平線前進
[02:21.12]
[02:22.45]終わりが在る閉じた世界/存有終結的封閉世界
[02:26.04]その外側に待っている/在其外側等候
[02:28.52]白く不確定な未来を/在最後將空白而不確定的未來
[02:31.59]最後に手にする/得到手中
[02:34.73]
[02:35.18]エンドロールが終わった後の/落幕過後的
[02:38.78]冷たい寂しさと僅かな期待/冷清的寂寞感與些微的期待
[02:42.40]多く失くした/多番失去
[02:44.16]多く傷ついた/多番負傷
[02:45.96]けど何も残らなかったわけじゃない/但卻並不是什麼也沒留下的吧
[02:49.47]
[02:49.65]昔話にそっと鍵かけ/將過去的故事輕輕鎖起吧
[02:53.41]今を見つめる/放眼現今
[02:56.62]シナリオが教えてくれない/無人告知我劇本的
[03:00.67]現実は 始まったばかりだ/現實 才剛剛開始
[03:04.21]
[03:32.86]私たちは/我們在這個星球
[03:34.60]この星で何が起こったのか/發生過些什麼事呢
[03:39.93]未来永劫に渡り/永遠都會
[03:43.73]覚えておくだろう/銘記於心的吧
[03:47.04]
[03:47.37]まだ見ぬあなたが/至今未見的你
[03:50.90]道に迷ったとき/在路上迷途時
[03:54.34]闇払う 光と なるように/願這能 化作 為你驅散黑暗的光明
[04:04.78]
[04:06.07]―――THE END―――
[04:13.22]
2013年5月5日星期日
[LRC]浅紫色のエンドロール - VOCALOID[中日對照]
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言