アリストラスト
(Aristo Last)
作詞:ナブナ
作曲:ナブナ
編曲:ナブナ
歌:初音ミク
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
日文歌詞:
中文歌詞:あー、心の奥に隠してたのにな
ってさ、なんだと想う? 君に届きはしない唄
ねぇ、僕の言葉 君に聞こえてる?
あれ遠くにいたの? 君の話す声
まだ 話が あぁ
君の声 僕の唄
届くまで止まるまで
嘘吐きな弱虫な
僕が作った 愛の言葉
あー、心の奥に沈んでたのかな
ってそう、これは僕の、隠してた気持ち
ねぇ、この星の隅 僕はゆくのかな
ただ、近くにいた 君と一人きり
また 遠くに あぁ
閉じた眼も 描いた夢も
歪んだ声に 乗せた笑顔も
忘れぬように 零さぬ様に
ふたをしたって離れてゆく
あー、心の奥に隠してたのにな
ってさ、君の声も遠く宇宙の果て
もう、これで、引き返、せないから
君に、伝えなくちゃ――
まだ遠く まだ強く
君の願い 僕の想い
過ぎてゆく 欠けてゆく
途絶えた声に耳を寄せて
君の声 僕の唄
届くまで止まるまで
嘘吐きな弱虫な
僕が作った 愛の言葉
僕だけの アリストラスト
==========================啊-,明明就一直藏於內心深處呢
就說呀,你以為這是什麼? 這就是無法傳達給你的歌曲
吶,我的說話 你能聽得到嗎?
有那麼的遙遠嗎? 你所發出的聲音
你的說話 依然 啊啊
你的聲音 我的歌曲
直到能傳達得到為止直到中斷為止
這就是愛撒謊又懦弱的我
所創作出的 愛的言語
啊-,大概是沉沒於我內心深處吧
就說是啊,這就是我,一直藏於心中的感情
吶,在這星球上的一角 我一人遠去了吧
只是,與近在身邊的你 孤單一人
又再 往遠方去 啊啊
不論是緊閉的雙眼 又或是心中幻想的夢
寄託於扭曲的聲音之上的 笑容亦然
但願永不忘記 但願永不散落
然而即使將其蓋緊卻還是會逐漸遠去
啊-,明明就一直藏於內心深處呢
就說呀,你的聲音亦在遙遠的宇宙盡頭
因為就此,再也,無法,折返了
所以,不告訴你不行--
依然遙遠 依然堅強
你的願望 我的思念
逐漸消逝 逐漸崩潰
間斷的聲音靠近耳邊
你的聲音 我的歌曲
直到能傳達得到為止直到中斷為止
這就是愛撒謊又懦弱的我
所創作出的 愛的言語
只屬於我的,aristo last
沒有留言:
發佈留言