2014年8月3日星期日

[中文歌詞翻譯]世界は恋に落ちている - GUMI



世界は恋に落ちている
世界正墮入愛河

作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
歌:GUMI

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
(暫缺)
中文歌詞:
世界正墮入愛河
愛神之箭 直擊內心
想要清楚瞭解你啊
「吶,告訴我吧」

為彼此不合的言語而感到有點後悔 流下眼淚
焦急的感情 連動心跳
調整中
想要確認這份感情

只是一心想要達成目的 重要的事物卻消失離去了
今天亦重新開始

世界正墮入愛河
愛神之箭 直擊內心
想要知曉你的一切啊
「吶,說給我知吧」

僅僅的一厘米亦是如此遙不可及
在不斷奔走的青春(日子)裏
沒有忘記亦沒法忘記
那閃閃生輝的 一頁

在相襯的兩人之間總覺得 有着一種複雜的感情呢
初次抱有的感情 連帶着心跳
體溫計 壞掉了嗎?

仍是對自身一無所知 還給那女孩提出建議
但內心卻隱隱作痛啊...

世界正墮入愛河
愛神之箭 直擊內心
察覺到的內心的這份感情
「已經,太晚了」

是那女孩子比較可愛呢
即使我心知肚明
「不要那麼順利啊」之類的念頭...
明明就逃掉了

(笨蛋...)
(所有你的事我都想要知道啊)
(終於察覺到這就是所謂「戀愛」)
(絕對是想你回頭看我一眼的)
(即使已經太遲了但我還不想放棄)
(因為) (因為)
( 我喜歡你 )

在春天盛開的花兒墮入愛河了
花兒拼命朝上露出笑容
就連稚嫩的夏日花蕾亦墮入愛河了
沒有綻放的花兒與火藥的味道

若能將內心感愛化作言語 說出那句重要的話
今天亦再次重新開始

因為你是那麼的遲鈍 所以親口說出來是不行的
此刻 傳達給你吧
「吶,我愛你」

世界正墮入愛河
愛神之箭 直擊內心
想要知曉你的一切啊
「吶,說給我知吧」

將你拉近身旁零距離接觸
在不斷奔走的青春(日子)裏
沒有忘記亦沒法忘記
那閃閃生輝的 一頁
==========================

沒有留言:

發佈留言