2013年8月16日星期五

[中文歌詞翻譯]パラノイド - Lily



パラノイド
Paranoid

作詞:niki
作曲:niki
編曲:niki
歌:Lily
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞
揺れるれる 迷子と目蓋(まぶた) カタチ(形)崩れてく
浮遊言語 「側においで」 見つめ合う

此処に まだ聞こえる 息吹が
加速して増える 増えて
溢れだした 言葉は
ただ理想の空に 満ちていく

心が縋(すが)り泣いた「希望」に 何を求め合う?
照らし出す血路に 指先を絡めてく
永久に捧げた愛を憎んで 意味を求め合う
報われぬ最期に 花束を与えて

それは止まらない 浮遊制御 壊れてく
溶けるける 微かに見つけた 運命

此処にある 確かな記憶が
頭から漏れる 漏れて
息を止めた 世界は
今 理想の愛に 満ちている

心が縋(すが)り望む「奇跡」に 何を求め合う?
繰り返す因果に 運命を解いてく
時に生まれた過去を憎んで 意味を求め合う
報われぬ最期に 鮮やかな花束を

虚ろな目を閉じた
間違いは迷子に 慣れていく

「貴方がしがみついた希望に 何が見えますか?」
繰り返す言葉に 悲しみを覚えてく
その痛みや孤独に恐れて 生きる尊さを
繰り返す因果に 人はなぜ立ち向かう?
その心が描いた姿に 何を残していく?
報われぬ最期に 鮮やかな花束を
中文歌詞:
搖晃搖晃着 迷途孩子與眼瞼 逐漸變形走樣
浮遊言語 「待在我身邊」 互相注視着對方

在這裏 仍能聽見 呼吸聲
加速增加 增加着
滿溢而出的 言語
僅是逐漸充滿着 理想的天空

彼此對內心依隨不捨而泣的「希望」 有何所求?
因顯亮而出的血路而 指尖交纏
憎厭着永久地獻出的愛 彼此在尋求意義
在苦戀無果的臨終之時 獻予花束

那是不止的 浮遊制馭 逐漸崩壞
溶化溶化着 隱弱發現到的 命運

就在此處的 確切的記憶
逐漸忘卻 忘卻消逝
屏息靜氣 世界
此刻 正為理想的愛 而逐漸充滿

彼此對內心依隨不捨而泣的「奇跡」 有何所求?
因循環不息的因果 而逐漸解開的命運
時而憎厭着誕生的過去 彼此在尋求意義
在苦戀無果的臨終之時 獻予鮮美的花束

閉上無神的雙目
過錯正是 逐漸習慣當個迷途的孩子

「在你所緊緊擁抱着的希望之中 能找到些什麼?」
因重複不斷的言語 感到悲傷
因那份悲痛或孤獨 而對生命之可貴感到恐懼 
面對循環不息的因果 人們何以要去與之抵抗?
在那內心所幻想而出的身姿 有何所剩?
在苦戀無果的臨終之時 獻予鮮美的花束

2013.8.17 修正錯字
=============================================
- 久違的niki <3

沒有留言:

發佈留言