2014年4月26日星期六

[中文歌詞翻譯]ウルトラプラネット - 初音ミク



ウルトラプラネット
ultra planet

作詞:電ポルP
作曲:電ポルP
編曲:電ポルP
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
立体の夢 いっぱい空に浮かんで
球体の闇 いったい何処に連れて行くのか

狂う度 「間違いは他人の中」と
言い聞かす僕に 君は夜空の光を拓く

ウルトラプラネット
今も僕だけに見える星
いつかの遠い夢も
忘れずに生きていけそうだよ
銀河に飛ばす 僕の天体

だんだんと闇 ゆっくり口を開けて
ぞんざいに僕 どんどん食べられてく独り

繰り返す 虚しい愛の貪(むさぼ)りを
苛(さいな)まれ 現在(いま)は想う程に遠く遠く

ウルトラプラネット
どうか見下ろしてばかりいないで
僕に語ってくれよ
そうやって稚(いとけな)く僕は生きる
銀河に溶ける 僕の天体

光を放ち続けて幾星霜
絶望 希望の幾重奏
僕は知らず君の上辺ばかりで
神様に仕立て上げた
でも消え去った 消え去った
僕は君の前から消え去ったのだ
君だって 君だって
僕を蔑ろにして嘲笑(わら)ってたろう
この身 叫んでみても
詰まる所 またこの丘に立ち 夜空を仰ぐ

震える両手 呼んでる
どうしようもなく 痛い
傷だらけで遠のいて
その時瞬いた

ウルトラプラネット
今も僕だけに見える星
いつかの遠い夢も
忘れずに生きていけそうだよ
見上げる夜空 どこまでも行け
銀河に飛ばす 僕の天体
中文歌詞:
立體的夢飄浮着 滿佈天空
球體狀的黑暗 會引領我到何處去呢

每當發狂的時候 「錯誤是在他人身上」
你為那樣自我安慰的我 開拓出夜空的光芒

ultra planet
此刻亦只得我看見的星星
就連昔日的遙遠夢想
亦似能決不忘記那般活下去啊
飛往銀河的 我的行星

漸漸地黑暗 緩緩張開嘴巴
粗暴地將我 一口吞噬使我獨自一人

不斷重複 貪求着空虛的愛
被此折磨 現在就如預想那樣不斷遠去

ultra planet
拜託了別一直只在俯視着我
對我說話吧
如此幼稚的我就得以活下去
溶化於銀河之中的 我的行星

不斷放出光芒幾經星霜
絕望 希望的幾重奏
我卻除你的外表以外一無所知
神明安排好了一切
然而消失 消散無蹤
我就在你眼前失去蹤影
就連你 就連你
亦在輕蔑地嘲笑着我吧
即使試着以此身 高聲呼喊
卻又再不禁 停下在這座小丘 仰望夜空

震抖的雙手 呼喊着
令人無所適從 那般的痛苦
在滿身傷痕而遠去之時
閃爍了的

ultra planet
此刻亦只得我看見的星星
就連昔日的遙遠夢想
亦似能決不忘記那般活下去啊
抬頭仰望夜空 走至天涯海角直到最後吧
飛往銀河的 我的行星

2014.05.12 修正一處
==========================
- 這首好棒
- 好特別,差點聽不出是電ポルP的曲

沒有留言:

發佈留言