2014年4月20日星期日

[中文歌詞翻譯]君と魔法の物語を - 初音ミク



君と魔法の物語を
與你一起譜寫出魔法的故事

作詞:黒髪ストロングP
作曲:黒髪ストロングP
編曲:黒髪ストロングP
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
君は物語を書いている途中 長くて短い物語
書き直そうと必死だったんだね
読み返すことすらできないのに

君の物語を少し 僕に聴かせておくれよ

これからは僕と 一緒に書こう
ふたり以外は読むことのできない話を


僕の物語のお姫様 自ら魔法にかけられて
掻き消したい傷跡 過ちも
その全てのシナリオが君なんだよ

僕の物語を少し 君に聴かせてあげよう

これからは僕と 一緒にゆこう
ふたり以外は踏むことのできない旅路を


君と出会うまでのお話を 僕は少しも知らない
全て話さなくていい でも全て消さなくていい
『今』 どんな物語を書いている途中


これからは僕と 一緒に探そう
君が自らかけた魔法の解き方を

これからは僕と 一緒に書こう
ふたりだけの『おわり』のないお話を
新しい物語をふたりで描いてゆこう


君は物語を書いている途中 長くて短い物語
どうやら僕も君にかけられてしまったようだ
ずっと解けないでほしい
儚い魔法
幸せな魔法
中文歌詞:
你在寫着故事的中途 那不長又不短的故事
你拼命想要重頭再寫呢
明明就連再重頭讀一遍這事亦做不到呢

說一點給我聽吧 將你的故事

從今以後就與我 一同譜寫吧
去譜寫出那除了我倆以外無人能讀的故事

在我的故事中的公主 親自為自己施下魔法
想要徹底消去的傷痕 或是過錯也好
那一切的劇本都是取決於你的啊

讓我說一點 我的故事給你聽吧

從今以後就與我 一同前進吧
踏上除了我倆以外無人能走的旅途

在與你相遇以前的故事 我一點也不知道呢
雖然不用全都說出來的 但也不要消去那一切
『此刻』在寫着怎樣的故事呢

從今以後就與我 一同尋找吧
那解開你為自己施下的魔法的方法

從今以後就與我 一同譜寫吧
只屬我倆永無『完結』的故事
就由我倆去描繪出全新的故事吧

你在寫着故事的中途 那不長又不短的故事
彷彿我亦被你施展了魔法似的呢
但願永遠都不會解開

那虛無飄渺的魔法
那幸福的魔法

2014.04.06 已修改歌詞錯誤,感謝提醒 m(__)m
==========================
- ゆっけ也要引退了.......唉

沒有留言:

發佈留言