2015年4月20日星期一

[中文歌詞翻譯]CITRUS - IA×ONE



CITRUS

作詞:Orangestar
作曲:Orangestar
編曲:Orangestar
歌:IA×ONE

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
懐かしい香り午前六時前の
見慣れぬ街を独り歩いているんだ
昨日も今日も同じような色に嫌気差した
きっと あの向こうに待つのも
変わらぬ色の未来だ なんて

僕がさ何を想い掲げたって
周りはさ何も知らず好き勝手言うんだ
どうせそうさ君ごとき 何も出来やしないさ失笑
生まれ落ちた果実(からだ)
いつの間に傷だらけなんだ

(wow...)

懐かしい香り午前六時前の
見慣れた街を独り歩いていたんだ
変わらないものに縋って 変化を怖れる毎夜
ずっと 何者にもなれず
期待もされない未来だ なんて

君は目を閉ざしただけなんだ
何もさ恐れることはないよ
君と僕だけじゃないさきっと誰もが見たんだ
一生変えるようなその分岐
さぁ走れ今日に抗うように

YES!HI!HI!HI!
Let's search it, DREAMERS!!
一人じゃないんだってわかれば
もう何だって 恐れはしないや
The SAME FLAVORS!!
僕がいたって証明
途切れない呼吸が 意味を成す

YES!HI!HI!HI!
Let's search it, BELIEVERS!!
一人じゃないんだって思えば
もう何だって 恐れはしないや
The SAME FLAVORS!!
君がいたって証明
忘れないで きっと実を成せる

最初は君だってわからなかった
たった1年で随分変わってしまっていた 
中文歌詞:
在帶着令人懷念的香氣的上午六時前
獨自一人走在陌生的街道上
對昨天今天亦同樣的景色感到厭惡
在那盡頭等着我的 一定
是一成不變的未來 之類的

即使我心中在堅持相信着些什麼
周圍的人亦一無所知地信口開河
反正像你這種人啊是什麼都做不了的吧
不禁失笑起來
誕生下來的果實(軀體)
在不知不覺間已經變得傷痕累累了

在帶着令人懷念的香氣的上午六時前
獨自一人走在熟悉的街道上
依隨着不變之物 對變化感到恐懼的每夜
我有着的是永遠不成大器 不受人期待的未來 之類的

你只是閉起了眼
什麼都已經不再懼怕了啊
一定並非只得你和我的因為誰亦都看到了
彷彿會改變一生的分叉路
來奔走吧去對抗今天吧

YES! HI! HI! HI!
Let’s search it, DREAMERS!!
只要知道自己並非孤單一人
就會感到一切亦無所畏懼
The SAME FLAVORS!!
我曾存在的證明
不曾間斷的呼吸
使其充滿意義

YES! HI! HI! HI!
Let’s search it, DREAMERS!!
只要深信自己並非孤單一人
就會感到一切亦無所畏懼
The SAME FLAVORS!!
你曾存在的證明
請別忘記
因為它一定能結成果實

最初你亦無法理解
為何才不過一年的時間一切就變得面目全非了
然而我也是跟你一樣呢
儘管如此為何我倆的視線會重疊起來
那一定是因為我們十分相似呢
大概從很久以前就覺得是這樣了
然而我們現在一定是無法繼續前進
在尋找着屬於自己的答案的途中吧

YES! HI! HI! HI!
Let’s search it, DREAMERS!!
只要知道自己並非孤單一人
就會感到一切亦無所畏懼
The SAME FLAVORS!!
我曾存在的證明
不曾間斷的呼吸
使其充滿意義

YES! HI! HI! HI!
Let’s search it, DREAMERS!!
只要深信自己並非孤單一人
就會感到一切亦無所畏懼
The SAME FLAVORS!!
你曾存在的證明
請別忘記
因為它一定能結成果實的啊
註:CITRUS = 柑橘屬,也常用作表示柑橘味道的意思
==========================

沒有留言:

發佈留言