2014年6月16日星期一

[中文歌詞翻譯]さよならいえるかな - 初音ミク



さよならいえるかな
能說出一聲再見嗎

作詞:ねこぼーろ
作曲:ねこぼーろ
編曲:ねこぼーろ
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
 さよならいえるかな

いつものように
喧嘩したりして
怒ったり
泣いたり
したっけなぁ。

それの2倍は
仲良くって
照れたり
笑ったり
したっけなぁ。

夢を語り合ったりして
いつも
二人過ごす日々は
いつか

終わってしまうけど
それでもいいかなぁ
幸せな分だけ
痛み欲しくなるの oh

終わってしまったら
寂しくなるかなぁ
このまま いれたら
しあわせになれるかなぁ。

いつものように
続いてた日々が
だんだん
くずれて
きちゃったなぁ。

どちらかどちら
ひくにひけなくて
そのまま
終わって
しまいそうな

気がしてたら
ほんとになるかなぁ
悲しい分だけ
涙零れるの oh

終わってしまったら
寂しくなるかなぁ
このまま このまま
いれたらいいのになぁ。

いつのまにか
はなれるこころ
つなぎとめたいの
たとえそれが、

間違いでも
それでもいいから
あなたと あなたと
ずっと いっしょに
ねぇ

終わってしまったら
寂しくなるから
このまま このまま
いれたらいいのになぁ。
中文歌詞:
能說出一聲再見嗎

一如往常
一起吵架
發怒
哭泣
曾有過這些事呢

然後就是那些事的兩倍
那麼要好
那麼害羞
那樣歡笑
也曾有過這些事呢

一起談論着夢想
總是
倆人同在一起的每天
終有一天

即使會迎來終結
那亦沒有關係嗎
愈是感到幸福
就愈是想要感到痛苦呢 oh

要是完結了的話
一定會感到寂寞的啊
能永遠如此 不會改變的話
就能得到幸福嗎

不知不覺間
彼此的心靈漸行漸遠
我想要維繫這份羈絆啊
即使那是

即使那是錯的
也沒有關係
與你 與你
永遠 一起
好嗎

要是完結了的話
一定會感到寂寞的啊
明明能永遠如此 不會改變的話
就好了呢。
==========================
- nekobolo一生推。

沒有留言:

發佈留言