UNIVERSE
作詞:Wonder-K
作曲:Wonder-K
編曲:Wonder-K
歌:初音ミク
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
日文歌詞:
中文歌詞:何一つ出来ずに また今日一日が
僕を嘲笑ってくように 通り過ぎていく
継ぎはぎの心で 生きていくことに
少し疲れてしまった そんな日常だ
今、途切れ途切れの声が 浮かんでは消えてく
ただ遠く霞んで行く 時の果てで僕は
一人きりだったんだって 今更気付いたんだ
深く深く残響が 僕を突き刺していく
飛び散った痛みが 今 空白に溶けてゆく
始まりの合図を 聞き逃してしまった
そのことに気付かぬまま 置いてかれたんだ
誰かの差し出してた 救いの言葉さえも
拒んでスタート地点で ただ蹲っていた
また今日も変わらないで 平凡に染まってく
ただ遠く霞んで行く 時の果てで僕は
何かが変わるのを いつもじっと待ってんだ
そして回ってく世界が 突きつける現実を
僕は信じたくなくて また耳を塞いでしまうんだ
思い出せるものなど 何もないけれど
ここで確かに僕は 呼吸をしてるんだ
今日も回ってく世界が 突きつける現実を
塗り替えるのには まだ時間はあるだろうか
ただ遠く霞んで行く 「今」にしがみついて
二度と離さないように 強く誓ったんだ
僕の未来を さあ 取り戻しに行こうか
踏み出すこの一歩が 僕の世界を今ここに
作っていくって信じながら
==========================一事無成的 今天一整天又再
就如在嘲笑着我似的 逐漸流逝
以拼湊出來的心靈 一直活下去
對此感到了有點疲倦 那般的日常
此刻,斷斷續續的聲音
反復浮現而出然後逐漸消失
在僅是不斷變得暗淡遠去的 時光盡頭的我
此時此刻才察覺到 自己是獨單一人
深深的迴音 逐漸刺進我心中
飛散的痛楚 此刻 逐漸溶徹於空白之中
錯過了聽到 開始的信號的時機
沒有察覺到此事 就此被拋棄在後
就連某人對自己 說過的救犢的言語
亦拒絕了 只是在起點蹲坐着
今天亦再次一成不變地
遍染上一片平凡
在僅是不斷變得暗淡遠去的 時光盡頭的我
一直都在默然期盼着 會有何變化
如此不斷轉動的世界 將現展露於我的眼前
我不願去相信它 然後又再掩着耳朵
雖然能回想起來的事 一件都沒有
但我的確就在這裏 呼吸着呢
不斷轉動的世界今天亦 將現實展露於我的眼前
但我仍然擁有 去將現實改寫的時間吧
僅是在緊緊擁抱着 逐漸變得暗淡而遠離的「此刻」
但願不要再度分離 如此堅定立下誓言
去將我的未來 去吧 去取回來吧
深信我踏前的這一步 能將我的世界
於此時此地構築而成
- 看走勢這首有希望能破十萬再生數呢 ._. /
沒有留言:
發佈留言