2015年4月17日星期五

[中文歌詞翻譯]愛して愛して愛して - 初音ミク



愛して愛して愛して
(深深愛着)

作詞:きくお
作曲:きくお
編曲:きくお
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
はるか遠い遠い昔 巻かれた首輪
人が欲しい人が欲しいと叫ぶ 呪いの首輪

怒らないで見捨てないで どこもいかないで(ねえ)
強く絞める吐くまで絞める 人がいないいないと

いい成績でしょ ねえ ねえ いい子でしょ
かわいい子でしょ ねえ ねえ 良い子でしょう 苦しい ねえ


愛して 愛して 愛して もっともっと 愛して 愛して 狂おしいほどに

苦しい 苦しい 呪縛を 解いて解いて ねえ 止められない 嗚呼


身体 身体 大きくなっても小さい首輪
苦しくなる足りなくなる 人が 人が 足りない

クラスの誰にも負けない キレイないい子でしょう(ねえ)
あの子よりもどの子よりも 誰も彼も私を見てよ

体育館裏 あなたに告白を
嘘みたいでしょ あなたが好きなの 汚いあなたが

愛して 愛して 愛して 全部あげる あなたに あなたに 全部背負ってもらうよ
足りない あなたが 足りない 離さないよ 嗚呼 ごめんなさい

愛して 愛して 愛して もっともっと 愛して 愛して 狂おしいほどに
苦しい 離さない 苦しい もっともっと ねえ 幸せなの 嗚呼


幸せなの 嗚呼

中文歌詞:
在很久以前 被纏上的頸圈
大叫着「想要得到人類想要得到人類」的 詛咒的頸圈
請不要發怒亦不要拋棄 不要走啊 (吶)
緊緊勒着直到吐露真心為止 若果所有人都不在的話
那是不錯的結果吧 吶 吶 是個好孩子對吧
是個可愛的孩子對吧 吶 吶
是個好孩子對吧 好痛苦 吶
心愛着你 心愛着你 心愛着你 更深地愛着
心愛着你 心愛着你 愛得似要令人發狂
好痛苦 好痛苦 將咒語的束縛 解開吧 吶
停不下來了 啊啊

即使身體 身體 變得巨大頸圈卻依然細小
變得痛苦感到不滿足 還不夠 還不夠 人呢
我是不遜色於班上任何一位的 美麗的孩子對吧 (吶)
不要去看別的女孩子了 誰亦都只注視着我吧
在體育館裹 對你告白了
就像謊言一樣對吧 我喜歡你呢 這骯髒的你
我深深愛着 深□愛着 深深愛着 將一切奉獻給你
你要 你要 負上責任啊
還不足夠 我需要你 還不夠啊 不要走啊
啊啊 對不起
心愛着你 心愛着你 心愛着你 更深地愛着
心愛着你 心愛着你 愛得似要令人發狂
好痛苦 不要走 好痛苦 更深更深 吶
我很幸福呢 啊啊

我很幸福呢 啊啊
==========================

1 則留言:

  1. 「我深深愛着 深□愛着 深深愛着 將一切奉獻給你」
    「深□愛着」?那個「□」大概是手誤吧

    回覆刪除