2014年7月4日星期五

[中文歌詞翻譯]アシムトート - 滲音かこい



アシムトート
漸近線

作詞:ニシカワ
作曲:ニシカワ
編曲:ニシカワ
歌:滲音かこい

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
浮かぶ音も 揺れる想いも
また零れる この手から

すぐそこに 遠く遥かに
触れられない 滲む灯り

この眼に映せはしないんだ
この手に掴めはしないんだ
それでもただ願っているんだ
光を…

この眼に映せはしないんだ
この手に掴めはしないんだ
それでもただ願っているんだ
光が 君に射すように
中文歌詞:
不論浮現出的音色 或是動搖起來的思念
又再洋溢而出 從這雙手之中

就在那不遠之處 就在那遙遙遠方
無法觸碰的 滲出的燈光

並沒法映照在 這雙眼中
並沒法用這雙手 去抓住
即便如此 亦只是在不斷祈求着
一絲光芒...

並沒法映照在 這雙眼中
並沒法用這雙手 去抓住
即便如此 亦只是在不斷祈求着
但願光芒 會照亮着你
==========================
- 其實很早就翻好了但忘記了貼過來這邊
- nskw的曲真的好棒.......
- 其實「漸近線」的意境套用在這首歌上真的好棒........

沒有留言:

發佈留言