next
作詞:午後ティー
作曲:午後ティー
編曲:午後ティー
歌:Lily
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
日文歌詞:
目が覚めて溜め息ついて中文歌詞:
そんなんじゃただでさえヤバい朝の顔が
余計スゴい感じになってさ
幸せが羽を広げて逃げていくんだよ
やんなって投げ出した夢やら恋を
一人で溜め込んでたんだろ?
少し分けてよ
君は君が思うほど強い人じゃないんだよ
止まっていた時の中でもがいてたんだよね
ほら 窓開けて深呼吸
見える空 綺麗だろ?
下手くそでもいいから笑ってよ ねぇ
人生はゲームのように簡単なものじゃなくて
レベルが高くても立ちはだかる敵たちは
二回攻撃で僕らを追い込んでくんだよ
早々に逃げ出して悩みの種を
一人で全部食べちゃったの?
それはズルだよ
焦るだけなら誰だってできんだ
踏み出せ 一歩を
それはとても勇敢で誇るべきことだ
ほら 一人が怖いなら僕が傍にいるから
最強の武器を手に行こうよ さぁ
やんなって逃げ出した過去を今更嘆くよりも
前見据えて声を上げよう
==========================一醒來就在唉聲嘆氣
本來就很糟糕的剛起床的臉
變得更加的駭人了啊
幸福都拍着翅膀逃掉了啊
感到厭惡而放棄了的夢和戀愛
全都獨自一人抑壓心中對吧?
那麼就讓我為你分擔一些吧
你並非如你自己所想那般堅強的人啊
在靜止的時光之中不斷掙扎着的對吧
來吧 打開窗子深呼吸
看看天空 很美妙吧?
就算不太擅長也沒關的來笑一笑吧 吶
人生並不如遊戲般容易呢
就算等級再高阻擋着你敵人們
會用二次攻擊緊緊追着我們的啊
將趕快逃走了而留下的煩惱的根源
全都一人承擔了嗎?
那樣太狡猾了啊
淨是在焦急這種事誰都會呢
但敢於去 踏出一步
那才是真的勇敢得值得去誇耀呢
來吧 若獨自一人會感到害怕的話我會在你身旁的呢
手握最強的武器起行吧 來吧
比起於此時此刻才為因厭惡而逃避了的過去嘆息
來認清前路放聲叫喊吧
- 原來之前還有一首,走漏眼了 Orz
沒有留言:
發佈留言