2015年1月10日星期六

[中文歌詞翻譯]星降る聖夜の忘れ雪 - 初音ミク




星降る聖夜の忘れ雪
繁星滿佈之聖夜的忘雪

作詞:デッドボールP
作曲:デッドボールP
編曲:デッドボールP
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
天から舞う花のように 牡丹雪は降り注ぐ
ツリーの天辺で煌く 白く眩しい星は……

その日誰もが祈った "Merry Merry Christmas"
人々のその祈りは天まで昇り
そして誰もが歌った "Merry Merry Christmas"
降り積もる雪の上に天使を描き

通りすがりの何の縁もない人達は
その日はじめて同じ星を見た

10年後も20年後も50年後でも
思い出すのはこのクリスマス
100年後も200年後も500年後でも
さようならの代わりに
歌おうじゃないか クリスマスソング

その日あなたが歌った "Merry Merry Christmas"
何時までも 耳の中で響き続ける
そして私が願った 二人の未来
可笑しいね そんなこと叶うはずないのに

星を見上げて白い息を吐いたあなた
こっちを振り向き口を開き、そして……

空の彼方 あなたの側に想い馳せながら
夢に見るのはこのクリスマス
寒い夜も孤独な夜も泣きそうな夜も
今日というメモリーを リピート再生するの

10年後も20年後も50年後でも
思い出すのはこのクリスマス
100年後も200年後も500年後でも
ありがとうの代わりに
歌おうじゃないか クリスマスソング

幾千の冬を越えれば この願いも叶うはず
跡形も無く消え失せた 白く眩しい星
中文歌詞:
就如從天飄舞而下之花一樣 鵝毛大雪下個不停
在樹的頂部閃耀着的 那顆純白眩目的星星⋯⋯

在那一天誰亦如此祈願 "Merry Merry Christmas”
眾人的祈願升往天際
然後誰亦如此唱道 "Merry Merry Christmas”
在堆積起的雪上繪下天使

只是路過的無緣之人們
在那一天初次看到同一顆星

即使是10年後20年後50年後
回想起的還是這個聖誕
即使是100年後200年後500年後
比起互相告別
何不一起高歌 聖誕曲呢

在那天那如此唱道 "Merry Merry Christmas”
這道聲音永遠 在我的耳中迴響
然後我為我倆的未來 許下願望
真可笑呢 明明那種願望是不可能實現的

抬頭仰望星星而吐出純白吐息的你
向我回頭開口說了,然後⋯⋯

我一邊回想着 在天空彼方的你
一邊夢見的就是這個聖誕
不論是寒冷的夜晚孤獨的夜晚欲哭的夜晚
將這名為「今天」的記憶 不停重複播放

即使是10年後20年後50年後
回想起的還是這個聖誕
即使是100年後200年後500年後
比起互相告別
何不一起高歌 聖誕曲呢

只要越過上千個冬天 這願望也就該能實現了
消失得無影無蹤的 那顆純白眩目的星星
==========================

沒有留言:

發佈留言