Rooter's Song
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:初音ミク
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:初音ミク
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
日文歌詞:
さあ目を開けて おはよう中文歌詞:
今日はどんな君に出会おう
ありゃりゃ腫れた瞼
ねえなんかあった?でも大丈夫だよ
ちゃんと泣き止んだ君なら 何度だって立ち上がれる
君は知ってるから その目と目の栓の締め方を
諦めた夢たちを 忘れてしまえる
そんな未来なんて来ないから
さあ行こう どこまでも
期待と不安をかけた天秤は
そうさ、君だけの勇者のメトロノームなんだ
どんなにズレていても 正しくなくたってそれが君のリズム
もっと聞かせてよ 一緒に奏でようよ Rooter's Song
さあ目を閉じて おやすみ
今日はいい夢見れるかな
あれれ?寝れないみたい
ああそうか 今日の"大反省会"
上手くいかないことで 自分を責める君はとても優しいから
間違ってないよ そのままでいいんだよ
諦めた夢たちを 忘れてしまえる
そんな未来なんて来ないから
さあ行こう どこまでも
期待と不安は表裏一体で
パッと簡単に 迷子の君を作るけど
どんなに辛くても 弱さの影に隠れた強さに
きっと出会えるよ 一緒に見つけようよ Rooter's Song
人の眼が前しか見れない そう作られた理由は
他ならない自分自身の背中になど憧れないよう
決して自分を崇めぬように 弱い君を作り上げるために
さあ行こう どこまでも
期待と不安をかけた天秤は
そうさ、君だけの勇者のメトロノームなんだ
どんなにズレていても 正しくなくたってそれが君のリズム
もっと聞かせてよ 一緒に奏でようよ Loser
さあ行こう どこまでも
期待と不安は表裏一体で
パッと簡単に 迷子の君を作るけど
叶えたその先で 強さの影に隠れた弱さも
きっと愛せるよ 一緒に見つけようよ Loser
誰だって出会えるよ 一緒に奏でようよ Rooter's Song
==========================來吧張開雙眼 說聲早安
今天會與怎樣的你相遇呢
啊咧咧這哭腫了的雙眼
吶發生什麼事了?
不過放心吧
若然是有好好地忍着不再哭的你
無論多少次跌倒亦能站起來的
因為你知道
怎樣才能讓自己不再流淚
能將放棄了的夢想
全都忘記得一乾二淨
那般的未來什麼的是不會到來的
所以來起行吧 不論多遠亦走下去
放上了期待和不安的天秤
對啊,那是只屬於你的
勇者的拍子機呢
不論有多不合拍子
即使那並非正確卻也是你的節奏啊
再次讓我傾聽
一同來演奏吧 Rooter's Song
來吧閉起雙眼 說聲晚安
今天大概能做個好夢吧
啊咧咧?好像失眠了
啊是這樣呀 今天是
「大反省會」
為無法順利做好的事 而感到自責的你
真的是十分溫柔呢
所以你並沒有錯啊 維持原樣就可以了啊
能將放棄了的夢想
全都忘記得一乾二淨
那般的未來什麼的是不會到來的
所以來起行吧 不論多遠亦走下去
期待與不安就表裹如一地
雖然突然間就輕易地 使你感到迷惘
然而不論有多艱辛
藏於懦弱的影子中的那份堅強不屈
終有一天定能與之相遇的啊
所以一起去尋找出來吧 Rooter's Song
眾人的眼中只能看見前路 那樣被編造出的理由
無非就是對自己的背影不感到一絲憧憬吧
就似斷然無法尊敬自身一樣
就只為了虛構出軟弱的你
來起行吧 不論多遠亦走下去
放上了期待和不安的天秤 對啊,
那是只屬於你的勇者的拍子機呢
不論有多不合拍子
即使那並非正確卻也是你的節奏啊
再次讓我傾聽
一同來演奏吧 Rooter's Song
所以來起行吧 不論多遠亦走下去
期待與不安就表裹如一地
雖然突然間就輕易地 使你感到迷惘
在實現了願望的未來
藏於堅強的影子中的那份懦弱膽怯
終有一天亦定能由心愛上的啊
所以一起去尋找出來吧 Loser
不論是誰亦去相見吧
一同來演奏吧 Rooter's Song
Rooter's Song = 打氣歌
沒有留言:
發佈留言